Etimološki engleski rečnik

Ovo je mapa kolotečina savremenog engleskog. Etimologije nisu definicije; oni su objašnjenja šta su naše reči značile i kako su zvučale pre 600 ili 2000 godina.

Datumi pored reči označavaju najraniju godinu za koju postoji sačuvani pisani zapis o toj reči (na engleskom, osim ako nije drugačije naznačeno). Ovo treba uzeti kao približno, posebno pre oko 1700. godine, pošto je reč možda korišćena u razgovoru stotinama godina pre nego što se pojavi u rukopisu koji je imao sreću da preživi vekove.

Osnovni izvori ovog rada su Viklijev „Etimološki rečnik savremenog engleskog jezika“, Klajnov „Sveobuhvatni etimološki rečnik engleskog jezika“, „Oksford engleskog rečnik“ (drugo izdanje), „Barnhartov rečnik etimologije“, Holthausenov „Etimološki rečnik engleskog jezika“, i Kipferov i Čepmanov „Rečnik američkog slenga“.

  • religious

    religious značenje / religious prevod: c. 1200, “pobožni, pobožni, prožet ili izražavaju versku pobožnost”, koji se koristi za hrišćane, Jevreje, pogani; Takođe “pripadnika religioznog reda”, iz anglo-francuskog religije, starog francuskog religioznog (12C. Moderni francuski religieuk) i direktno iz latinskog religiosa, “pobožno, pobožno, raznovrsno ili se plašeći bogovi” takođe “i religiozno pažljivo, anksiozno , ili skrupulozni,…

  • religiously

    religiously značenje / religiously prevod: Kasno 14C., Religiousli, “pobožno, pobožno, na religiozni način”, od religioznog + -i (2). Prenosan osećaj “tačno, strogo, skrupulozno” potvrđuje se do 1570-ih.

  • religieuse

    religieuse značenje / religieuse prevod: “Sestra, religiozna žena,” 1690-ih, od francuskog religieze, Fem. Religieuk “Monk, verska osoba” (sama je koristila na engleskom jeziku sa 1650-ih, ali mnogo je manje zajednička), imenica koristi pridjev koji znači “religiozno” (vidi religiozno). Kao vrsta peciva, attestira se iz 1929. godine.

  • religio-

    religio- značenje / religio- prevod: Element formiranja reči koji se koristi od kraja 19 veka. S obzirom na “religioznog, koji se odnosi na religiju, religiju i,” od latinskog religioskog “religiju; svetost” (vidi religiju).

  • religion

    religion značenje / religion prevod: c. 1200, religioun, “stanje života vezan monaškim zavetima,” Takođe “akcija ili ponašanje, što ukazuje na verovanje u božansku moć i pobožnost da bi ugovorila,” od anglo-francuskog religija (11c.), Stara francuska religija, relegija “pobožnost, predanost; verska zajednica”, a direktno iz latinskog religionem (nominativni religio) “Poštovanje onoga je sveto, poštovanje bogova; savesnost,…

  • religionist

    religionist značenje / religionist prevod: “Jedan ovisnik o ili revnosno (često u lošem smislu) za religiju,” 1650-ih, od religije + -iko.

  • religionless

    religionless značenje / religionless rečnik: “Nedostaje ili izgubila religiju”, 1707, od religije +-bez.

  • religiosity

    religiosity značenje / religiosity prevod: kasno 14 veka., religiosit, “religijski osećaj, poštovanje Boga, pobožnost” iz starog francuskog religije i direktno od kasnih latinskog religiitas “religiozbi” pobožno, pobožno, pobožno, pobožno, raznovrsno ili se bojati bogova, “takođe” religiozno, anksiozni ili skrupulozni “(vidi religiozno). Krajem 19 veka. Posebno “verska sentimentalnost, prevelika osetljivost na versku emociju bez odgovarajućeg poglede…

  • reline

    reline značenje / reline prevod: Takođe ponovo linirana, “Line (kaput, slikanje itd.) Opet ili iznova, navedite svježom oblogom,” do 1839. godine, od ponovnog “nazad, ponovo” + linija (V.1). Srodni: Oslobođen; Označavanje.

  • relinquish

    relinquish značenje / relinquish prevod: Sredinom 15C., Relinkuishen, “pustinja, napuštanje” (neko, osećaj sada zastarelo); kasno 15 veka., “odustani od potrage ili prakse, odustati od prestanka;” od starog francuskog relikuis-a, sadašnjeg participalnog stabljike relinkuir (12c.), od latinskog relikuere “Ostavite iza sebe, foreake, napustiti, odustati”, “od ponovnog” nazad “(vidi re-) + linkuere” (vidi ” od Pie *…

  • relique

    relique značenje / relique prevod: zastareli ili arhaični frenifikovani pravopis relikvija (k.v.).

  • reliquary

    reliquary značenje / reliquary prevod: “Priključak za zadržavanje relikvija” često je dovoljno mali da se nosi na osobi, 1650-ih, od francuskog relikvijaire (14c.), iz relicije (vidi relic).

  • reliquiae

    reliquiae značenje / reliquiae prevod: “Ostaje (kao što su fosilni organizmi),” 1650-ih, latinski plural relikvija “, ostatak,” imenica upotreba pridevnog značenja “koja je ostala, ostala preostala, ostavljena,” derivat relinkuere) ” Ostavite iza, foreake, napustiti, odustati, “od ponovnog” nazad “(videti re-) + linkuere” da odete “(od PIE * LinkV-, nazalizovani oblik korena * leikv-” da ode…

  • relish

    relish značenje / relish prevod: 1520-ih, “osećaj ukusa, ukus karakterističan od bilo čega,” miris oslanjanja “miris, ukus, posle postojanja” (c. 1300), od starih francuskih relaija, oslanja se “, nešto preostalo, ono što je ostalo za sobom” Od Relaisser-a “da ostavi iza sebe” iz latinskog opuštanja “Otpustite, ispružite se,” od ponovnog “nazad” (vidi Re-) + Lakare…

  • relive

    relive značenje / relive prevod: Takođe revno uživo, 1540-ih “, ponovo će doći u život, oživjeti” (takođe “da se ponovo vratite u život, sećate se za život,” SENSE SADA ACHAIC), od ponovnog “nazad, opet” + Live (v.) . Značenje “doživljaju (incident, vremenski period) ponovo” potvrđuje se sa 1711. Povezano: Označeno; koji se takođe predstavlja.

Sinonimi i slične reči

Tehno Novo

Horoskop Talismani