Etimološki engleski rečnik

Ovo je mapa kolotečina savremenog engleskog. Etimologije nisu definicije; oni su objašnjenja šta su naše reči značile i kako su zvučale pre 600 ili 2000 godina.

Datumi pored reči označavaju najraniju godinu za koju postoji sačuvani pisani zapis o toj reči (na engleskom, osim ako nije drugačije naznačeno). Ovo treba uzeti kao približno, posebno pre oko 1700. godine, pošto je reč možda korišćena u razgovoru stotinama godina pre nego što se pojavi u rukopisu koji je imao sreću da preživi vekove.

Osnovni izvori ovog rada su Viklijev „Etimološki rečnik savremenog engleskog jezika“, Klajnov „Sveobuhvatni etimološki rečnik engleskog jezika“, „Oksford engleskog rečnik“ (drugo izdanje), „Barnhartov rečnik etimologije“, Holthausenov „Etimološki rečnik engleskog jezika“, i Kipferov i Čepmanov „Rečnik američkog slenga“.

  • kilowatt

    kilowatt značenje / kilowatt prevod: 1884, od Kilo- + Vatt. Kilovat Hour je iz 1892. Povezano: kilovatage.

  • kilowatt

    kilowatt značenje / kilowatt prevod: 1884, od Kilo- + Vatt. Kilovat Hour je iz 1892. Povezano: kilovatage.

  • Kilroy

    Kilroy značenje / Kilroy prevod: Karakter američkog vojnog graffita, 1945. godine, rekao je da je ili sgt. Francis J. Kilroi Jr., Američki vazdušni prevoz vojske, čiji je prijatelj ili prijatelji počeli pisati njegovo ime svuda kao poteškoća; Ili ratni materiels inspektor James J. Kilroi iz Kuinci, mase., koji je napisao “Kilroi je bio ovde” na…

  • kilt

    kilt značenje / kilt prevod: “Pleted Tartan Suknja”, prvobitno je deo plaćene rešetke koji je visio ispod struka, c. 1730, udesno, od srednjeg engleskog glagola vllente “da bi zaklonilo” (sredinom 14C.), Sa skandinavskog izvora (uporedi danski kilte op “da bi se zaklonilo; majica” star nerse kilje “,” kjalta “preklopi se okupljanjem do kolena “).

  • kilter

    kilter značenje / kilter prevod: “Naručite, dobro stanje,” bezlter (1620-ih), očigledno varijanta engleskog dijalektalnog korpelanta (c. 1600) “dobro stanje, red,” reč nepoznatog porekla.

  • Kimberley

    Kimberley značenje / Kimberley prevod: Južnoafrički grad, osnovan 1871; takođe region u severozapadnoj Australiji; I nazvane za Johna Vodehouse, 1. Earl Kimberleija, koji je bio britanski državni sekretar za kolonije; Srna je sa mesta u Norfolku, Engleska (ime takođe nalazi se u Nottinghamshire, Varvickshire). Drugi element je stari engleski Leah “livada, čišćenje u šumi” (vidi…

  • Kimberly

    Kimberly značenje / Kimberly prevod: Fem. Pravilno ime, očigledno sa mesta ili prezime Kimberlei. Nije mnogo poznato u US. Pre 1946; Top-10 ime za devojčice rođene 1964-1977.

  • kimchi

    kimchi značenje / kimchi prevod: 1898, od Korejaca.

  • kimono

    kimono značenje / kimono prevod: 1630-ih, od japanskog kimona, bukvalno “stvar”, “, od KI” habanja, stavite na stvar “+ mono”. “

  • kin

    kin značenje / kin prevod: c. 1200, od ​​starog engleskog cinn “porodica; rasa; vrsta, sortiraj, rang; priroda” (takođe “Pol, seks,” SENSE zastario od srednjeg engleskog jezika), od proto-germanskih * kunja – “porodica” Frizijski Kenn, Old Sakon Kunni “Kin, Kind, Race, Tribe,” Old Norse Kin, Stari High German Chunni “Kin, Race;” Danski KJon, švedski kon, srednji…

  • -kin

    -kin značenje / -kin prevod: Diminutivni sufiks, prvi put attestirano kasno 12C. U pravilnim imenima usvojenim od Flandrija i Holandije. Kako se ne nalazi na starom engleskom jeziku, verovatno je od srednjeg holandskih -kin, pravilno dvostruki diminutivni, od -k + -in. Ekvivalentno nemačkom -CHEN. Takođe se pozajmio u Starom Francuzu As -Kuin, gde obično ima…

  • kinase

    kinase značenje / kinase prevod: 1902, od grčkog kinoina “da se pomera” (od root-root * Keie- “da se postavi u pokretu”) + hemijsko sufiks -ase.

  • kind

    kind značenje / kind prevod: “Klasa, sorta, raznolikost”, iz starog engleskog gecinda “vrste, prirode, rase”, povezana sa cinn “porodicom” (vidi senca), od proto-germaničara * porodica, trka, “iz root-a”. Daj rođenje, budite, “sa derivatima koji se odnose na Oproiation i porodične i plemenske grupe.

  • kindness

    kindness značenje / kindness prevod: c. 1300, “ljubaznošću, plemenita dela,” od vrste (adj.) +. Značenja “ljubazna dela; ljubazna osećanja; kvalitet ili navika da budu ljubazni” su od kasnog 14 veka. Stari Engleski Kindnes značio je “naciju”, takođe “proizvod, povećanje”.

  • kinda

    kinda značenje / kinda prevod: godine, predstavljajući povremeni izgovor vrste (vidi Kind (n.)). Ponekad je napisani ili napisani (1834), ali “šaljivi R” ne treba da se izrazi. Dickens ima Kiender.

Sinonimi i slične reči

Tehno Novo

Horoskop Talismani