Etimološki engleski rečnik

Ovo je mapa kolotečina savremenog engleskog. Etimologije nisu definicije; oni su objašnjenja šta su naše reči značile i kako su zvučale pre 600 ili 2000 godina.

Datumi pored reči označavaju najraniju godinu za koju postoji sačuvani pisani zapis o toj reči (na engleskom, osim ako nije drugačije naznačeno). Ovo treba uzeti kao približno, posebno pre oko 1700. godine, pošto je reč možda korišćena u razgovoru stotinama godina pre nego što se pojavi u rukopisu koji je imao sreću da preživi vekove.

Osnovni izvori ovog rada su Viklijev „Etimološki rečnik savremenog engleskog jezika“, Klajnov „Sveobuhvatni etimološki rečnik engleskog jezika“, „Oksford engleskog rečnik“ (drugo izdanje), „Barnhartov rečnik etimologije“, Holthausenov „Etimološki rečnik engleskog jezika“, i Kipferov i Čepmanov „Rečnik američkog slenga“.

  • Juan

    Juan značenje / Juan prevod: Masc. Pravilno ime, španski oblik Jovana.

  • jubate

    jubate značenje / jubate prevod: “Imati manu”, 1826. iz Latinske jubatus “Maned”, iz jube “grine, teče kosu na vratu životinje,” Možda iz korenog PIE “koji se kreće” na pojam “prelazeći” , treseći se. ” Ove stare pretpostavke su neki odbili neki, “ali budući da je bolja etimologija odsutna, možda ćemo je za sada prihvatiti” [De…

  • jubilation

    jubilation značenje / jubilation prevod: kasno 14C., sa stare francuske jubilacion “Jubilacija, radovanje,” i direktno od kasnog latinskog ibilacije (nominativan iubilatio) “Vikanje radosti”, imenovanje radosti, “imenica akcije od prošlog participalnog stabljike Iubilare” da se puštaju na posao “(vidi jubilant).

  • jubilance

    jubilance značenje / jubilance prevod: “Dragost, Eculcation,” 1860, od ​​jubilante + -anse.

  • jubilant

    jubilant značenje / jubilant prevod: 1660-ih (Milton), od Latinskog iubilantem-a (nominativne IUBILANS), predstaviti participu Ibilare “da se pusti narod,” kod hrišćanskih pisaca “, da viknemo za radost”, u vezi sa IUBILUM “divljim vikom”, iz prototiličnog * IU, Uzvičenje radosti koja je verovatno bila u proto-indoevropskim (kaznama: Grčki IU, proračun začuvanja, iuge “plače;” srednji visoki nemački…

  • jubilate

    jubilate značenje / jubilate prevod: “Napravite radosnu buku”, 1640-ih, od Latinske Iubilatusa, prošlog participa Ibilare “Vik za radost” (vidi Jubilant). Srodni: Jubilirano; Jubilacija.

  • jubilee

    jubilee značenje / jubilee prevod: Kasni 14C., u Starom zaveru smislu, od starog francuskog jubileu “jubileja; rastvoravanje” (14c., Moderni francuski jubile), od kasnog latinskog iubilae-a “The Jubilee Godina”, izvorno pridjev ” Od grčkih Iabelaiosa, iz Iobelosa, od hebrejskog Iobhela “Jubileja,” ranije “truba, Ram-ov rog,” bukvalno “ovna”. Original Jubileja je bila godina emancipacije robova i obnove…

  • Judas

    Judas značenje / Judas prevod: Biblijski izdajivač Hrista, latinski oblik grčkih Iudasa, od hebrejskog Iehudha (vidi Judah). Trebao je da ima crvenu kosu. Kao ime za zlonamernog izdajnika, on je svedočan od kasnog 15 veka. Judas sveštenik kao uzvik umesto “Isusa Hrista” je od 1914. godine. Drvo Juda (1660-ih) navodno je bio tip iz kojeg…

  • Judaeo-

    Judaeo- značenje / Judaeo- prevod: Takođe, element za formiranje judeo-reči, što znači “ili se odnosi na jevrejskog naroda ili religiji”, od latinskog iudaeusa (vidi Jevreja (n.)).

  • Judaeophobia

    Judaeophobia značenje / Judaeophobia prevod: “Strah ili mržnja Jevreja; strah od njihovog uticaja i protivljenja njihovom državljanstvu”, 1881. od JudeO-+ -fobije. Povezano: Judeeofob; Judeoofobka.

  • Judah

    Judah značenje / Judah prevod: Masc. Pravilno ime, biblijski sin Jacoba od strane Lea, takođe i naziv plemena Izraela, od hebrejskog Iehuda, od stabljike D-H, bukvalno “hvaljen”.

  • Judaic

    Judaic značenje / Judaic prevod: 1610-ih, iz francuskog judaikue (15c.), I direktno iz latinskog iudaikusa, od grčkog Ioudaikosa, iz iudaiosa “Jevreja” (vidi Jevrejin). Ranije u istom smislu bilo je judaično (kasno 15C.).

  • Judaism

    Judaism značenje / Judaism prevod: c. 1400 (attest u anglo-latinskom od sredine 13 veka.), od starog francuskog judaismeja i direktno od kasnog latinskog judaizmu, od grčkog Iudaismosa, iz iudaiosa “Jevreja” (vidi Jevreja). Anglo-Latin referenca je od posebnog poreza koji se naplaćuje na Jevreje Engleske. Ranije u istom smislu bilo je juhede “jevrejska vera, judaizam”, bukvalno…

  • Jude

    Jude značenje / Jude prevod: Masc. Pravilno ime, helenizovani oblik Jude (T.), održavan u Bibliji za imena Hristovih imena dva učenika, da ih razlikuju od Juda (T.).

  • Judea

    Judea značenje / Judea prevod: Takođe Judaea, iz Latinske Iudaeje, iz Jude (vidi Judah). Srodni: Judean; Judaean.

Sinonimi i slične reči

Tehno Novo

Horoskop Talismani