Etimološki engleski rečnik

Ovo je mapa kolotečina savremenog engleskog. Etimologije nisu definicije; oni su objašnjenja šta su naše reči značile i kako su zvučale pre 600 ili 2000 godina.

Datumi pored reči označavaju najraniju godinu za koju postoji sačuvani pisani zapis o toj reči (na engleskom, osim ako nije drugačije naznačeno). Ovo treba uzeti kao približno, posebno pre oko 1700. godine, pošto je reč možda korišćena u razgovoru stotinama godina pre nego što se pojavi u rukopisu koji je imao sreću da preživi vekove.

Osnovni izvori ovog rada su Viklijev „Etimološki rečnik savremenog engleskog jezika“, Klajnov „Sveobuhvatni etimološki rečnik engleskog jezika“, „Oksford engleskog rečnik“ (drugo izdanje), „Barnhartov rečnik etimologije“, Holthausenov „Etimološki rečnik engleskog jezika“, i Kipferov i Čepmanov „Rečnik američkog slenga“.

  • judge

    judge značenje / judge prevod: c. 1200, Iugen, “Ispitajte, procenite, napravite dijagnozu;” c. 1300, “da formira mišljenje o; nanositi kaznu na kaznu; pokušajte (nekoga) i izreći rečenicu”, takođe ne predodređuju “da odluči, odlučite, mislite;” from Anglo-French juger, Old French jugier “to judge, pronounce judgment; pass an opinion on” (10c., Modern French juger), from Latin iudicare…

  • judgement

    judgement značenje / judgement prevod: Vidi presudu. Srodni: Prosudba.

  • judger

    judger značenje / judger prevod: Sredinom 15C., Agent imenica od sudije (v.).

  • judgeship

    judgeship značenje / judgeship prevod: 1670-ih, od sudije (n.) + -Ship.

  • judgmental

    judgmental značenje / judgmental prevod: “Uključivanje vršenja presude”, od presude + -al (1). Značenje “sklon da se moralne presude” potvrđuje iz 1952. Povezano: presudno.

  • judgment

    judgment značenje / judgment prevod: sredinom 13 veka. ,Gement, “Akcija pokušaja zakona, suđenja” i “takođe” kapaciteta za donošenje odluka, “od starog francuskog jugementa”; dijagnoza; poslednja presuda “(11c.), od Juganijera” (vidi sudiju (v.)).

  • Judy

    Judy značenje / Judy prevod: oblik kućnog ljubimca Judith. Figurativna upotreba često je iz šoua i Judi lutke.

  • judication

    judication značenje / judication prevod: 1620S, “Akcija sudenja”, iz latinskog iudication-a (nominativnog Iudicatio-a), imenica akcije iz prošlosti-participala stabljike Iudicare-a “da bi sudija” u vezi sa Iudicemom “sudijom” (vidi sudija (n.).

  • judicable

    judicable značenje / judicable prevod: 1640-ih, od kasnih latinskog iudicabilisa “koji se može suditi” od Iudikare “da sudi” koji je povezan sa Iudicemom “sudijom” (vidi sudiju (n.).

  • judicative

    judicative značenje / judicative prevod: “Imati mogućnost suđenja ili formiranja mišljenja,” 1640-ih, od latinskog iudicat-a, prošlog participa iudikare “da bi sudili”, koji je povezan sa Iudicemom “sudijom” (vidi sudiju (n.)).

  • judicatory

    judicatory značenje / judicatory prevod: “Sudedijadu suda”, 1570-ih, iz imenice koje je udela latinskog iudicatorius “Sudska, koja se odnosi na sudeći” iz Iudicat-a, prošlog participalnog stabljike Latino Iudicare “da bi sudija” u vezi sa Iudicemom “sudija” (n .)). Kao pridev, 1640-ih, od francuskog judikatorija.

  • judicature

    judicature značenje / judicature prevod: 1520S, “Pravna moć davanja presude”, od srednjovekovne latinske Iudicatura, iz Iudicat-a, prošle participle stabljike Latino Iudicare “za suditi” (vidi sudiju (v.) (V.). Za završetak da vidim kako treba. Što znači “opseg nadležnosti sudije ili suda” je od 1847.

  • judicious

    judicious značenje / judicious prevod: c. 1600, “Imati zvučnu presudu; pažljivo, razborito,” Takođe “manifestiranje zvučne presude, pažljivo planirano” od francuskog Judicieuk-a (16c.) Ili direktno iz srednjovekovnog latinskog iudiciosu “Odreznog, razdesenog,” Od latinskog iudicijuma ” “Sudija” (vidi sudiju (n.)). Povezano: Pravorno; Pravosudnost.

  • judicial

    judicial značenje / judicial prevod: kasno 14C., “Od sudije se odnosi na administraciju pravde” od latinske iudničke “ili pripadaju sudu pravde”, od presude iudicijuma “, odluka suda pravde”, takođe sama, od Iudeka “sudija”, jedinjenje IUS-a “Pravo, zakon” (vidi samo (adj.)) + koren dikere “da kaže” (od root-root-a “da se svečano izgovara” takođe “. “). Srodni:…

  • judiciary

    judiciary značenje / judiciary prevod: “koji se odnosi na sudove”, rano 15C., od latinskog Iudiciaria “ili pripadnosti sudu suda”, iz iudicijuma “, suda pravde”, iz Iudicema “sudije” (vidi sudiju (n.). Imenovanje znači “telo sudija, sudija zajedno” je od 1788. godine (u tom smislu je korišćeno pravosuđestvo od 1590-ih).

Sinonimi i slične reči

Tehno Novo

Horoskop Talismani