Etimološki engleski rečnik

Ovo je mapa kolotečina savremenog engleskog. Etimologije nisu definicije; oni su objašnjenja šta su naše reči značile i kako su zvučale pre 600 ili 2000 godina.

Datumi pored reči označavaju najraniju godinu za koju postoji sačuvani pisani zapis o toj reči (na engleskom, osim ako nije drugačije naznačeno). Ovo treba uzeti kao približno, posebno pre oko 1700. godine, pošto je reč možda korišćena u razgovoru stotinama godina pre nego što se pojavi u rukopisu koji je imao sreću da preživi vekove.

Osnovni izvori ovog rada su Viklijev „Etimološki rečnik savremenog engleskog jezika“, Klajnov „Sveobuhvatni etimološki rečnik engleskog jezika“, „Oksford engleskog rečnik“ (drugo izdanje), „Barnhartov rečnik etimologije“, Holthausenov „Etimološki rečnik engleskog jezika“, i Kipferov i Čepmanov „Rečnik američkog slenga“.

  • Jocelin

    Jocelin značenje / Jocelin prevod: Masc. Pravilno ime sa mnogim varijantnim oblicima, koje su Normani uveli na engleskom jeziku, od starog visokog nemačkog gaatelena, iz Gauta, bukvalno “Goth” (vidi Goth). Francuski Fem. Obrazac je Joceline.

  • Jocelyn

    Jocelyn značenje / Jocelyn prevod: Pravilno ime, varijanta Jocelina / Joceline.

  • jock

    jock značenje / jock prevod: 1952., kratak za Jockstrap “navijač muških genitalnih organa”, koji je takođe značilo, u Slang-u “Atletic Muško”. Jock sa značenjem “atletski čovek” je od 1963. godine, američki engleski sleng. Jockette (1948) prvobitno je bio džokej sa ženskim diskom, a zatim ženka Jockei (1969), a zatim atletska žena (1979).

  • jockey

    jockey značenje / jockey prevod: “Osoba koja vozi konje na trkama,” 1660-ih, specifična upotreba ranijih razum “dečak, kolege” (1520-ih), koja je posebna upotreba škotskog odgovarajućeg imena džokeja, poznati ili umanjujući oblik šatora. Jokei-čizme su od 1680-ih; JOCKEI-SHORTS “Skraćeno donje rublje za muškarce” je od 1935. godine (JOCKEI-GRANSKI OD 1946).

  • jockstrap

    jockstrap značenje / jockstrap prevod: Takođe i zalagci za Jock, “Navijač muških genitalnih organa, koji se koristi u sportu,” 1887, sa kaišem (n.) + Jock Slang za “penis” c. 1650-C. 1850, verovatno jedna od mnogih kolokvijalnih upotreba šaljivdžija (severni i škotski oblik Jack), koja je generički korišćena za “običan čovek” iz c. 1500. Kaišem za…

  • jocose

    jocose značenje / jocose prevod: “S obzirom na šale i jesting,” 1670-ih, od latinskog iokosusa “pun Jesting, voli šale, smešno” iz iocus “protoka, sporta; jest, šala” (vidi šalu “(vidi šalu” (vidi šalu “(vidi šalu” (vidi šalu (n.)). Često to podrazumeva ogroman humor (uporedi Jocundu). Srodni: Jokozno; Jokosenost.

  • jocosity

    jocosity značenje / jocosity prevod: “MERRIMENT, VAGUGHERI, HITRITI,” 1640S; Pogledajte Jocose + -iti.

  • joculator

    joculator značenje / joculator prevod: “Profesionalni Jester; Minstrel,” c. 1500, od ​​latinskog Iokulatora “Joker, Jester,” iz iokusa “protoka; šala” (vidi šalu (n.)).

  • jocularity

    jocularity značenje / jocularity prevod: “Stroga”, 1640-ih, iz srednjovekovnih latinskog iokularita “Jokular, Faceous”, iz iocularisa (adj.) “Smešno, smešno, strip” (vidi Jocular).

  • jocular

    jocular značenje / jocular prevod: 1620s, “Odložen da se šališ,” od latinskog iokulara “Smešno, strip”, iz ioculus “šale”, umanjenje iokus “protoka; šala” (vidi šalu “(vidi šalu” (vidi šalu (n.)). Često to podrazumeva utaju problema šalicom.

  • jocund

    jocund značenje / jocund prevod: kasno 14C., “Ugodno, milostivo; radostan,” od starog francuskog joconda ili direktno od kasnog latinskog iocundusa (izvor španskog jocunde, italijanskog giocondo-a), varijanta (pod uticajem iokusa “šala” na latinskom iocundu “prijatan, prijatan” Prvobitno “korisno”, kontrakcija * Iuvicundusa, od Iuvare-a “da bi mogla da ima, koristi, pomoć, davanje snage, podrške” koja je iz…

  • jocundity

    jocundity značenje / jocundity prevod: početkom 15 veka., od starog francuskog jokondita ili direktno od kasnih latinskog iokundita, iz iocundusa (vidi Jocundu).

  • jod

    jod značenje / jod prevod: “Pismo -J-,” srednjovekovni latinski pravopis hebrejskog pisma Iodh (vidi iota); Varijanta Jot (n.). Otuda “najmanji mali” (1590-ih).

  • jodhpurs

    jodhpurs značenje / jodhpurs prevod: 1912., Jodpores (ranije kao i roždeća i veslač Jodhpur, 1899.), iz Jodhpura, bivše države u severozapadnoj Indiji. Grad u srcu države osnovao je 1459. godine Rao Jodha, lokalni vladar i ime je nazvan za njega.

  • Jody

    Jody značenje / Jody prevod: “Civil koji se smatra da se prosperi da se prosperi kući sa vojnikom dragim, suprugom, poslom itd.” Do 1979. godine, rekao je do danas iz Drugog svetskog rata, od MASS-a. Pravilno ime Jodi, bez jasnog razloga. Otuda Jodi poziv.

Sinonimi i slične reči

Tehno Novo

Horoskop Talismani