Etimološki engleski rečnik

Ovo je mapa kolotečina savremenog engleskog. Etimologije nisu definicije; oni su objašnjenja šta su naše reči značile i kako su zvučale pre 600 ili 2000 godina.

Datumi pored reči označavaju najraniju godinu za koju postoji sačuvani pisani zapis o toj reči (na engleskom, osim ako nije drugačije naznačeno). Ovo treba uzeti kao približno, posebno pre oko 1700. godine, pošto je reč možda korišćena u razgovoru stotinama godina pre nego što se pojavi u rukopisu koji je imao sreću da preživi vekove.

Osnovni izvori ovog rada su Viklijev „Etimološki rečnik savremenog engleskog jezika“, Klajnov „Sveobuhvatni etimološki rečnik engleskog jezika“, „Oksford engleskog rečnik“ (drugo izdanje), „Barnhartov rečnik etimologije“, Holthausenov „Etimološki rečnik engleskog jezika“, i Kipferov i Čepmanov „Rečnik američkog slenga“.

  • Istria

    Istria značenje / Istria prevod: Poluostrvo u blizini glave Jadranskog mora, Latinske Istre, od Itaevonesa, ime nemačkih ljudi, nepoznatog porekla. Povezano: ISTRAN (c. 1600).

  • -ite

    -ite značenje / -ite prevod: Element koji formira reč koji ukazuje na poreklo ili izvođenje iz francuskog – ete i direktno iz latinskog i direktno, od grčkih-matičnih proizvoda (fem. -ites), elementa koji stvaraju pridjeve i imenice koje znače “povezano sa ili pripadnici”. Posebno se koristi u klasičnim vremenima da bi se formirale etničke i lokalne…

  • it

    it značenje / it prevod: Stari engleski hit, nominativan i akuzativ za izgovor treće osobe, od proto-germanske demonstrativne baze * Khi- (Izvor i starog frizijskog hita, holandski het, gothic hita “to”), od PIE * ko- “ovo”) vidi je). Koristi se umesto bilo koje neuterske imenice, dakle, kao što je pol izblijedio na srednjem engleskom jeziku,…

  • -ite

    -ite značenje / -ite prevod: Element koji formira reč koji ukazuje na poreklo ili izvođenje iz francuskog – ete i direktno iz latinskog i direktno, od grčkih-matičnih proizvoda (fem. -ites), elementa koji stvaraju pridjeve i imenice koje znače “povezano sa ili pripadnici”. Posebno se koristi u klasičnim vremenima da bi se formirale etničke i lokalne…

  • its

    its značenje / its prevod: neuter posesivna zamjenica; Kasni 16C., Od IT + geniv / posesivni završetak (K.). “[A] P prvi je najčešće napisani, to je pravopis koji su zadržali neki do početka 19C”. [OED]. Apostrofa je postala izostavljena, možda zato što je već uspostavljena kao kontrakcija je, ili opštem navikom izostavljanja apostrofa u ličnim…

  • italic

    italic značenje / italic prevod: “Vrsta štampanja sa linijama kosim se desno,” 1610S, od latino-italicu “italijanski, Italija”, iz Italia (vidi Italiju). Tako nazvano, jer je 1501. godine uvedeno 1501. godine ALDUS MANUTIUS, štampač Venecije (koji je takođe dao svoje ime albina) i prvo se koristio u njegovom izdanju Virgila, koji je bio posvećen Italiji. Kao…

  • italic

    italic značenje / italic prevod: “Vrsta štampanja sa linijama kosim se desno,” 1610S, od latino-italicu “italijanski, Italija”, iz Italia (vidi Italiju). Tako nazvano, jer je 1501. godine uvedeno 1501. godine ALDUS MANUTIUS, štampač Venecije (koji je takođe dao svoje ime albina) i prvo se koristio u njegovom izdanju Virgila, koji je bio posvećen Italiji. Kao…

  • Italy

    Italy značenje / Italy prevod: od Latinske Italia, od grčke Italia; nepoznatog porekla. Možda je promjena Oscan Viteliu “Italija”, ali značenje prvobitno samo jugozapadna tačka poluostrva. Tradicionalno se kaže da je iz Vitalia, ime plemena koje je nastanilo u Kalabriji, čije je ime možda nekako povezano sa latiničnim vitulom “tele.” Ili je možda ime zemlje…

  • Italian

    Italian značenje / Italian prevod: Početkom 15 veka., “Rodom iz Italije”, iz italijanskog Italiana, iz Italia “Italija” (vidi Italiju). Znači “italijanski jezik” je kasni 14C. Kao pridjev od 1510-ih. Ranije su Italijani bili italija (kasno 14C.).

  • Italianate

    Italianate značenje / Italianate prevod: 1570-ih, od italijanskog italijanskog “prikazan italijanski”, iz Italiana (vidi italijanski). U starijoj upotrebi “primenjeno posebno na fantastične pogađanja mode pozajmljenih iz Italije” [Rečnik Rječnik] ili u odnosu na pretpostavljenu italijansku poslovicu koja se prevodi kao Englez italijanski je đavo utjelovljen na engleskom jeziku (takođe je bio i verzija u Nemačkoj…

  • Italianism

    Italianism značenje / Italianism prevod: 1590-ih, od italijanskog + -ISM-a.

  • italicize

    italicize značenje / italicize prevod: “Štampanje u kurzivu” (za naglasak itd.), 1795, od kurzivnog + -ize. Srodni: kurziv; kurziv; italicizacija.

  • Italiot

    Italiot značenje / Italiot prevod: Takođe italiote, ili pripadaju drevnim grčkim naseljima u južnoj Italiji, “1650-ih, od grčkih italiota, iz Italia (vidi Italiju).

  • itch

    itch značenje / itch prevod: “Nadražuje se osećaj za pecanje u koži,” takođe “upala kože izazvane bušnom grinjama,” stari engleski Gice, iz Giccan (protiv) “do svrbežnih” (vidi svrbež (v.)). Osjećaj “nemirne želje” prvi put se potvrđuje 1530-ih; Svrab u tom smislu je od sredine 14 veka.

  • itch

    itch značenje / itch prevod: “Nadražuje se osećaj za pecanje u koži,” takođe “upala kože izazvane bušnom grinjama,” stari engleski Gice, iz Giccan (protiv) “do svrbežnih” (vidi svrbež (v.)). Osjećaj “nemirne želje” prvi put se potvrđuje 1530-ih; Svrab u tom smislu je od sredine 14 veka.

Sinonimi i slične reči

Tehno Novo

Horoskop Talismani