Etimološki engleski rečnik

Ovo je mapa kolotečina savremenog engleskog. Etimologije nisu definicije; oni su objašnjenja šta su naše reči značile i kako su zvučale pre 600 ili 2000 godina.

Datumi pored reči označavaju najraniju godinu za koju postoji sačuvani pisani zapis o toj reči (na engleskom, osim ako nije drugačije naznačeno). Ovo treba uzeti kao približno, posebno pre oko 1700. godine, pošto je reč možda korišćena u razgovoru stotinama godina pre nego što se pojavi u rukopisu koji je imao sreću da preživi vekove.

Osnovni izvori ovog rada su Viklijev „Etimološki rečnik savremenog engleskog jezika“, Klajnov „Sveobuhvatni etimološki rečnik engleskog jezika“, „Oksford engleskog rečnik“ (drugo izdanje), „Barnhartov rečnik etimologije“, Holthausenov „Etimološki rečnik engleskog jezika“, i Kipferov i Čepmanov „Rečnik američkog slenga“.

  • irredeemable

    irredeemable značenje / irredeemable prevod: c. 1600, od ​​asimiliranog oblika in- (1) “ne, suprotno od” + otkupa. Srodni: Irresporediti sve.

  • Irredentist

    Irredentist značenje / Irredentist prevod: 1882., član italijanske političke stranke formirao je 1878. godinu što je zatražilo aneksiju susednih regiona u kojima je deo stanovništva bio italijanski jezik (Trst, Južni Tirol, Nica, Corsica itd.); Od italijanske Irrerentiste, iz Irredenta (Italia) “UnrediteDed (Italija),” Fem. od Irredenta, od – “ne, nasuprot” (vidi in- (1)) + redento, od…

  • irreducible

    irreducible značenje / irreducible prevod: 1530-ih, od asimiliranog oblika in- (1) “ne, suprotno” + reducibilnim. Povezani: neposluzno; Irrucibilnost.

  • irrefragable

    irrefragable značenje / irrefragable prevod: “To se ne može odbiti,” bukvalno “nesposoban da bude raščlanjen,” 1530-ih, od francuskog napadanja (16C.) i direktno od kasnog latino-iRRefragabilisa, od asimiliranog oblika u – “ne, nasuprot” (1) )) + Latinski refragari “da se suprotstavi, takmičenje”, od ponovnog “nazad” (vidi re-) + frag-, baza Frangera “da bi se slomila” (od…

  • irrefrangible

    irrefrangible značenje / irrefrangible prevod: “To se ne može slomiti ili prekršiti”, od asimiliranog oblika u “ne, nasuprot” (vidi u- (1)) + remnirandumljivo. Povezani: Irefrangible.

  • irrefutable

    irrefutable značenje / irrefutable prevod: “Nesposoban da bude opovrgnut,” 1610, od ​​kasnog latino-irrefutabilisa “nepovratno”, iz asimiliranog oblika u “ne, nasuprot” (vidi u- (1)) + reputabilis “od prestupnika (vidi Pobijanje). Srodni: nepovratno; Irrefutabilnost.

  • irregardless

    irregardless značenje / irregardless prevod: pogrešna reč da, etimološki, znači suprotnost onome što se koristi za izražavanje; Verovatno se mešavina bez obzira i bez obzira na to i možda inspirisana kolokvijalnim upotrebom dvostrukog negativnog kao naglašenog. Attestirano od najmanje 1870-ih (npr. “Portsmouth Times”, Portsmouth, Ohio, U.S.A., 11. aprila 1874. godine: “Podržali smo šest uspešnih kandidata…

  • irregular

    irregular značenje / irregular prevod: kasno 14c., “Ne u skladu sa crkvenim pravilima” od starog francuskog neragulera “nepravilnog, nesposobnog, nesposobnog” (13C, modernog francuskog iregulira), od srednjovekovnog latinskog neregulara “nije redovno” od asimiliranog oblika “ne , nasuprot “(vidi in- (1)) + latinski regularniši” imaju pravila “(vidi redovno (adj.)). Opšti osećaj “nije u skladu sa redovnim pravilima…

  • irregularity

    irregularity značenje / irregularity prevod: Početkom 14C., “Kršenje crkvenih pravila koji regulišu prijem u Clerička kancelarija” od starog francuskog nepravljača (14c.) i direktno iz srednjovekovne latinskog nepravilnosti “nepravilnosti”, iz ilegularisa “nije regulisano”. Što znači “ono što je nepravilno” je od kasnog 15C; Osjećaj “stanje nesaglasnosti na vladavinu” je od 1590-ih; Značenje “Želite na simetrije” je…

  • irregular

    irregular značenje / irregular prevod: kasno 14c., “Ne u skladu sa crkvenim pravilima” od starog francuskog neragulera “nepravilnog, nesposobnog, nesposobnog” (13C, modernog francuskog iregulira), od srednjovekovnog latinskog neregulara “nije redovno” od asimiliranog oblika “ne , nasuprot “(vidi in- (1)) + latinski regularniši” imaju pravila “(vidi redovno (adj.)). Opšti osećaj “nije u skladu sa redovnim pravilima…

  • irrelevance

    irrelevance značenje / irrelevance prevod: 1735, od irelevantnog + -ce. Ranije u istom smislu bilo je nebitna (1590-ih).

  • irrelevant

    irrelevant značenje / irrelevant prevod: 1680-ih, od asimiliranog oblika in- (1) “ne, suprotan” + relevantnim. Povezano: nebitno.

  • irreligious

    irreligious značenje / irreligious prevod: “Nije religiozno, bez verskih principa; osuđujući religiju, bezobraznu, bezbožnu”, c. 1400, od ​​kasnog latiničnog ireligiosu “ireligiozno, bezobrazno”, iz asimiliranog oblika in-“ne, nasuprot” (vidi in- (1)) + religiosus (vidi religiozno). Povezano: Iljenje.

  • irreligion

    irreligion značenje / irreligion prevod: “Nedostatak religije, nepoštivanje religije, nepostojeća,” 1590-ih, od francuskog irreligiona (16C.) ili direktno od kasnog latinskog ireligionem (nominativnog ireligio) “ireligion, nepostojeći”, “ne” u “ne”, “ne” (vidi ” (1)) + Religija (vidi religiju).

  • irremediably

    irremediably značenje / irremediably prevod: MID-15C., Iremediabili, od nezadrživog + -li (2).

Sinonimi i slične reči

Tehno Novo

Horoskop Talismani