Etimološki engleski rečnik

Ovo je mapa kolotečina savremenog engleskog. Etimologije nisu definicije; oni su objašnjenja šta su naše reči značile i kako su zvučale pre 600 ili 2000 godina.

Datumi pored reči označavaju najraniju godinu za koju postoji sačuvani pisani zapis o toj reči (na engleskom, osim ako nije drugačije naznačeno). Ovo treba uzeti kao približno, posebno pre oko 1700. godine, pošto je reč možda korišćena u razgovoru stotinama godina pre nego što se pojavi u rukopisu koji je imao sreću da preživi vekove.

Osnovni izvori ovog rada su Viklijev „Etimološki rečnik savremenog engleskog jezika“, Klajnov „Sveobuhvatni etimološki rečnik engleskog jezika“, „Oksford engleskog rečnik“ (drugo izdanje), „Barnhartov rečnik etimologije“, Holthausenov „Etimološki rečnik engleskog jezika“, i Kipferov i Čepmanov „Rečnik američkog slenga“.

  • -ible

    -ible značenje / -ible prevod: element za formiranje reči koji stvaraju pridjeve od glagola, pozajmljeni na srednjem engleskom jeziku sa starog francuskog jezika i direktno sa latinskog pridjevskog sufiksa -ibilis (pravilno -bilis); Viev -ible.

  • IBM

    IBM značenje / IBM prevod: Takođe (u ranij upotrebi) I.B.M., inicijalizam (akronim) potvrđuje 1921. od međunarodnih poslovnih mašina Co.; Naziv kompanije u upotrebi od 1918. godine.

  • ibogaine

    ibogaine značenje / ibogaine prevod: Stimulans nerva, 1901, od francuskog ibogaine, iz iboge, komolje imena grmlja iz koje je hemikalija ekstrahovana, + hemijska sufiks -ine (2).

  • ice

    ice značenje / ice prevod: Stari engleski jezik je “led, komad leda” (takođe naziv anglo-sakson rune za -i-), od proto-germaničara * je – “ledeni” (izvor starijih norveških isme, stari frizijski je, dutch ijs) , Nemački EI), nesigurnog porekla; Moguća rodbina su Avesten AEKSA- “Frost, ICE,” ISU-“Frosti, ledeno;” Avganistan Asai “Frost”. Slang Značenje “Diamonds” je potvrđen…

  • -ic

    -ic značenje / -ic prevod: Srednji engleski -ik, -ck, element koji formira reč koji stvaraju pridjeve, “koji ima veze sa prirodom, koje je stvorio, napravljen od, slično,” slično, “sa francuskog – direktno iz latinskog -iicu ili iz njega kognira Grčki -ikos “na način na koji se odnosi na.” Od pridjevskog sufiksa Pie * – (i)…

  • -ics

    -ics značenje / -ics prevod: U imena nauka ili disciplina (akustika, aerobik, ekonomija itd.), 16C. Oživljavanje klasičnog običaja korišćenja neuternije množine pridjeva Grčki -ikos “koji se odnosi na” (vidi -ino) da znači “pitanja relevantna za” i takođe kao naslovi traktata o njima. Predmet je postavio svoje engleske imena pre c. 1500, međutim, ima tendenciju da…

  • ice

    ice značenje / ice prevod: Stari engleski jezik je “led, komad leda” (takođe naziv anglo-sakson rune za -i-), od proto-germaničara * je – “ledeni” (izvor starijih norveških isme, stari frizijski je, dutch ijs) , Nemački EI), nesigurnog porekla; Moguća rodbina su Avesten AEKSA- “Frost, ICE,” ISU-“Frosti, ledeno;” Avganistan Asai “Frost”. Slang Značenje “Diamonds” je potvrđen…

  • icing

    icing značenje / icing prevod: u slastičarstvu, “premaz betoniranog šećera”, verbalna imenica leda (v.). Ranije je u tom smislu bio jednostavan led (1723); Frosting je došao kasnije. Značenje “Proces postajanja prekrivenog ledom” je od 1881. godine.

  • -ical

    -ical značenje / -ical prevod: Složeni pridevni element za formiranje reči, obično zamenljiv sa -ikom, ali ponekad i sa specijalizovanim smislom (poput istorijskog / istorijskog, političkog / političkog), srednjeg engleskog jezika, od kasnog latino–ACAIS-a, iz latinskog -icus + -Alis (vidi -al (vidi -al) 1)). Verovatno je bilo potrebno jer su oblici u -i-u-u-umeno trajali imenski…

  • Icarus

    Icarus značenje / Icarus prevod: Sin Daedalus u grčkoj mitologiji, od latinizovanog oblika grčkog ikarosa, ime nepoznatog porekla, povezano sa ICARIA i ICARINARSKO MOR. Leteo je previsoko na veštačka krila i toliko je zalutila na svoju smrt. Aluzivno se koristi na engleskom sa 1580-ih.

  • ICBM

    ICBM značenje / ICBM prevod: Takođe I.C.B.m., 1955, inicijalizam (akronim) za međukoncionalnu balističku raketu. IBM u istom smislu je od 1954. godine.

  • ice age

    ice age značenje / ice age prevod: 1855, od leda (n.) + Starost (n.). Možda prevođenje nemačke eiszeit (1837). Raniji izraz u istom smislu bila je glacijalna epoha (1841). Lokalni naučnici su primetili od kasnog 18 veka. dokaz da su alpski glečeri jednom bili mnogo veći; U 1830-ih zalutala su se zalutala, moraine i polirani…

  • iceberg

    iceberg značenje / iceberg prevod: 1774, “Glecier je ubačen kao brdo;” 1820. kao “samostojeće komad glečera ili pakovanja leda na moru,” delimični zajam-prevod holandskih IJSberga, bukvalno “ledene planine” od IJS “ICE” (vidi led (n.)) + Berg “Planina” Root * BHERGH- (2) “Visoko”, sa derivatima koji se odnose na brda i brda.). Slična formacija u Norveškim…

  • ice-bound

    ice-bound značenje / ice-bound prevod: “ometano ledom; zamrznut je; okružen ili ga je ledeni, tako da spreči napredak ili pristup,” 1650-ih, od leda (n.) + vezan (adj.1).

  • ice-box

    ice-box značenje / ice-box prevod: Takođe isedobočnik, 1839., “Ledena škrinja”, kasnije “mali odeljak u frižideru koji sadrži led,” od leda (n.) + kutija (n.).

Sinonimi i slične reči

Tehno Novo

Horoskop Talismani