Etimološki engleski rečnik

Ovo je mapa kolotečina savremenog engleskog. Etimologije nisu definicije; oni su objašnjenja šta su naše reči značile i kako su zvučale pre 600 ili 2000 godina.

Datumi pored reči označavaju najraniju godinu za koju postoji sačuvani pisani zapis o toj reči (na engleskom, osim ako nije drugačije naznačeno). Ovo treba uzeti kao približno, posebno pre oko 1700. godine, pošto je reč možda korišćena u razgovoru stotinama godina pre nego što se pojavi u rukopisu koji je imao sreću da preživi vekove.

Osnovni izvori ovog rada su Viklijev „Etimološki rečnik savremenog engleskog jezika“, Klajnov „Sveobuhvatni etimološki rečnik engleskog jezika“, „Oksford engleskog rečnik“ (drugo izdanje), „Barnhartov rečnik etimologije“, Holthausenov „Etimološki rečnik engleskog jezika“, i Kipferov i Čepmanov „Rečnik američkog slenga“.

  • ice-cap

    ice-cap značenje / ice-cap prevod: “Opšte ili kontinuirano trajno pokrivanje određenog područja zemlje, bilo da je veliki ili mali, sa snegom ili ledom, posebno u arktičkim regionima,” 1859. godine, iz leda (n.) + produženi smisao kapa (n. ).

  • Ice-Capade

    Ice-Capade značenje / Ice-Capade prevod: 1941., prvobitno naslov filma, od leda (n.) + Putnička igra na Escapade-u.

  • ice-chest

    ice-chest značenje / ice-chest prevod: godine, prvobitno drvena prsa obložena cinkom, od leda (n.) + Grudi (n.).

  • ice-cold

    ice-cold značenje / ice-cold prevod: “Hladno kao led, izuzetno hladno”, stari engleski isceal; Pogledajte led (n.) + hladno (adj.).

  • ice-cream

    ice-cream značenje / ice-cream prevod: 1744, Ranija ledena krema (1680-ih), “Konvertna kongealiranjem raznolike aromatizirane krem ili krem u posudi okruženom mešavinom zamrzavanja,” od leda (n.) + Krema (n.). Za konus sladoleda (1909), vidi konus.

  • ice-cube

    ice-cube značenje / ice-cube prevod: “Ice reza u malim blokovima za hlađenje pića itd.”, 1902, od leda (n.) + kocka (n.).

  • ice-house

    ice-house značenje / ice-house prevod: “Struktura, obično sa dvostrukim zidovima, upakovana između piljevine ili sličnog ne-sprovođenja materijala, koja se koristi za skladištenje leda,” 1680-ih, od leda (n.) + kuća (n.).

  • Iceland

    Iceland značenje / Iceland prevod: c. 1200, takozvani su za svoje ledene fjorde. Srodni: Icelander; Islandski.

  • iceman

    iceman značenje / iceman prevod: “Diler u ledu”, 1844, od leda (n.) + čoveka (n.).

  • ice-pick

    ice-pick značenje / ice-pick prevod: “Mali ručni alat, u obliku AVL-a, koristi se za lomljenje leda” 1858, od leda (n.) + Pick (n.1).

  • ice-skate

    ice-skate značenje / ice-skate prevod: “Glideći zamrznutu površinu na klizaljke,” 1690-ih, od leda (n.) + skate (N.2). Glagol je obično bio klizač do pojave rolaka srednjih 18C. Potrebno je razlikovati razliku. Trčanje teških zima koje su se smrznuli preko Temze krajem 17 veka. Popularno klizanje na ledu Popular u Engleskoj. Srodni: klizaljke ledenja (1862).

  • ice-water

    ice-water značenje / ice-water prevod: “Voda iz topljene ledene; voda hlađena ledom,” 1722, od leda (n.) + voda (n.1).

  • I Ching

    I Ching značenje / I Ching prevod: 1876, od Kineza, rekao je da znači “Knjiga promena”.

  • ichneumon

    ichneumon značenje / ichneumon prevod: 1570-ih, “Animal nalik na Egipat,” od latiničnih Ihneumona “Ihneumon,” Bukvalno “pretraživač, tragač,” Možda je takozvani jer lovi krokodil “Hunt, trag” iz ikhnosa ” Staza, stopa, trag, trag “, što je nepoznato poreklo. Koristi se Aristotel za vrstu OSP-a koji lovi pauke (osećaj svedoka na engleskom sa 1650-ih).

  • ichnolite

    ichnolite značenje / ichnolite prevod: “Kamen predstavlja fosilni otisak,” 1841, iz latinizovanog oblika grčkih ikhnosa “Staza, stopala” (što je nepoznato poreklo) + -lite. Ichnite u istom smislu je od 1854. Ihnologija, “Naučna proučavanje fosilnih stopala” je od 1837. godine.

Sinonimi i slične reči

Tehno Novo

Horoskop Talismani