Etimološki engleski rečnik

Ovo je mapa kolotečina savremenog engleskog. Etimologije nisu definicije; oni su objašnjenja šta su naše reči značile i kako su zvučale pre 600 ili 2000 godina.

Datumi pored reči označavaju najraniju godinu za koju postoji sačuvani pisani zapis o toj reči (na engleskom, osim ako nije drugačije naznačeno). Ovo treba uzeti kao približno, posebno pre oko 1700. godine, pošto je reč možda korišćena u razgovoru stotinama godina pre nego što se pojavi u rukopisu koji je imao sreću da preživi vekove.

Osnovni izvori ovog rada su Viklijev „Etimološki rečnik savremenog engleskog jezika“, Klajnov „Sveobuhvatni etimološki rečnik engleskog jezika“, „Oksford engleskog rečnik“ (drugo izdanje), „Barnhartov rečnik etimologije“, Holthausenov „Etimološki rečnik engleskog jezika“, i Kipferov i Čepmanov „Rečnik američkog slenga“.

  • hobbyhorse

    hobbyhorse značenje / hobbyhorse prevod: Takođe hobi-konj, 1550-ih “, pod nazivom konja koji se koristi u Morris-plesu;” 1580-ih, “Chill’s Toiing Horse”, iz hobija (n.) + Konja (n.). Prebačen je osećaj “omiljenog zabava ili avokacije” prvo zabilježeno 1670-ih (skraćeno na hobi do 1816.). Povezivanje pojam je “aktivnost koja ne ide nikuda.”

  • hobbyist

    hobbyist značenje / hobbyist prevod: “Jedan je posvećen nekoj potrazi za radošću,” 1830, iz hobija + -ikog. Hobizam se beleži od 1846. godine.

  • hobgoblin

    hobgoblin značenje / hobgoblin prevod: 1520-ih, iz ploče “ELF” iz Hobbe, varijanta Rob (vidi ploču), kratak za Robin Goodfellov, lik ELF u nemačkom folkloru, + goblin. Nedostajalo je sprite, otuda “nešto što izaziva strah ili uznemirenost” (1709).

  • hobnail

    hobnail značenje / hobnail prevod: “kratak, gust ekser sa velikom glavom,” 1590-ih, od nokta (n.); Prvi element je verovatno identičan sa pločama “zaobljeni klima ili PIN koji se koristi kao znak ili cilj u igrama” (1580-ih), što je od nepoznatog porekla. Pogledajte ploču. Pošto su korišćeni da prave teške čizme i cipele, reč je figurativno…

  • hobnob

    hobnob značenje / hobnob prevod: 1763., “da se jedni drugima pije” iz ploče i nobova (1756) “da se međusobno nazdravite, kupuju alternativne runde pića,” Izmene Hab Nab “da biste imali ili nisu, pogodili ili propustili” (C . 1550), što je verovatno na kraju od starog engleskog habana, nabban “, ne, ne,” (to jest “,” da…

  • hobo

    hobo značenje / hobo prevod: “Tramp”, 1889, zapadni američki, nepoznatog porekla. Barnhart upoređuje rano 19C. Engleski dijalekt Havbuck “LOT, CLUMSI DIJELA, COUNTRI BUMBIN.” Ili verovatno iz Ho, dečaka, radničke pozive krajem 19 veka. Železnice zapadne američke. Failena formacija Hobohemija, “zajednica ili život Hobosa” je od 1923. godine (vidi Bohemian).

  • Hoboken

    Hoboken značenje / Hoboken prevod: Grad u Nev Jerseiju, američka kuća, rodno mesto Franka Sinatre, nazvane 17C. Holandski doseljenici za selo u modernom Belgiji koji je sada predgrađe Antverpena.

  • Hobson-Jobson

    Hobson-Jobson značenje / Hobson-Jobson prevod: 1690-ih, Hossen Gossen, rekao je da su bili u rubljeni britanski vojnici “engleski jezik koji su čuli na Muharram postupcima u Indiji, ia Hasan! Ia Husain! (“O Hassan! O Husein!”), Oplakujući dva potomka proroka koji su centralni u istoriji šiite. To je bio naziv Iule & Burnell-ove reči od 1886….

  • Hobson’s choice

    Hobson’s choice značenje / Hobson’s choice prevod: Engleski univerzitetskog jezika, navodno se odnosi na Thomas Hobson (c. 1544-1631), Cambridge Stable Manager koji je pustio konje i kupcima dao izbor konja sledećeg u liniji ili uopšte nijedan. Fraza popularizovana c. 1660 Milton, koji je bio u Cambridgeu od 1625-29.

  • hoc

    hoc značenje / hoc prevod: Latinski, neuter akuzativ na HIC “ovo”.

  • hock

    hock značenje / hock prevod: “zglob na zadnjoj nozi konja ili drugog četvoronoškog,” koji odgovara zglobu gležnja u čoveku, sredinom 15 veka, raniji Hockshin (kasno 14C), sa stare engleske Hohsinu “Sinev iz pete, Ahile”, Ahile “, “Bukvalno” Sinev, “sa stare engleskog hoh” peta “(u jedinjenjima, kao što je Hohfot” peta “), od proto-germaničara * Hanhaz…

  • hockey

    hockey značenje / hockey prevod: Igra kuglice Igrano sa zakrivljenim štapom ili klubom, 1527, podrazumevalo se u dokumentu iz Irske (“Horlingle litelijskog balaja sa Hockie-om zalijepi ili špijuni …”), od nepoznatog porekla. Možda se odnosilo na francuski hoket “Shepherdovo osoblje, prevarant,” umanjenje stare francuske hoc “.” Kukavi klubovi sa kojima se igra igra na lični…

  • hocus-pocus

    hocus-pocus značenje / hocus-pocus prevod: Čarobna formula koja se koristi u kome se koristi 1630-ih, raniji Hocas Pocas, zajedničkim imenom mađioničara ili žonglera (1620-ih); Pozivanje Sham-Latinica koju koristi žongleri, možda zasnovane na perverziji sakramentalnog blagoslova od mase, hoc est corpus meum “Ovo je moje telo.” Prvo da ove spekulacije na njenom poreku očigledno je da…

  • hod

    hod značenje / hod prevod: “Prenosivi korita za nošenje cigle, maltera itd.,” 1570-ih, izmene srednjeg engleskog hotta “pannier” (c. 1300), sa stare francuske hotte “korpa za nošenje nazad”, očigledno od Frankish * Hotta ili neki drugi Germanistički izvor (uporedite srednju nemačku topku “Cradle”). Izmenjen uticajem kognata srednje holandskih hodde “korpa”.

  • ho-de-ho

    ho-de-ho značenje / ho-de-ho prevod: godine, definisano u “Okford Engleski rječnik” kao “uzvik, koji se koristi kao odgovarajući odgovor na Hi-de-Hi.”

Sinonimi i slične reči

Tehno Novo

Horoskop Talismani