Etimološki engleski rečnik

Ovo je mapa kolotečina savremenog engleskog. Etimologije nisu definicije; oni su objašnjenja šta su naše reči značile i kako su zvučale pre 600 ili 2000 godina.

Datumi pored reči označavaju najraniju godinu za koju postoji sačuvani pisani zapis o toj reči (na engleskom, osim ako nije drugačije naznačeno). Ovo treba uzeti kao približno, posebno pre oko 1700. godine, pošto je reč možda korišćena u razgovoru stotinama godina pre nego što se pojavi u rukopisu koji je imao sreću da preživi vekove.

Osnovni izvori ovog rada su Viklijev „Etimološki rečnik savremenog engleskog jezika“, Klajnov „Sveobuhvatni etimološki rečnik engleskog jezika“, „Oksford engleskog rečnik“ (drugo izdanje), „Barnhartov rečnik etimologije“, Holthausenov „Etimološki rečnik engleskog jezika“, i Kipferov i Čepmanov „Rečnik američkog slenga“.

  • Hodge

    Hodge značenje / Hodge prevod: kasno 14C. Kao poznati oblik Rodgera / Rogera.

  • hodgepodge

    hodgepodge značenje / hodgepodge prevod: takođe HODGE PODGE, HODGE-PODGE, početkom 15C., Hogpoch, izmena hotchpotch-a (kasno 14C) “Slično od paprike,” posebno “,” posebno “napravljen od guske, bilja, začina, vina i drugih sastojaka”, ranije anglo -Flons pravni izraz koji znači “zbirka imovine u zajedničkom” loncu “pre nego što je podeli podjednako” (kasno 13C), od starog francuskog hochepot…

  • hodge-podge

    hodge-podge značenje / hodge-podge prevod: Pogledajte HodgePodge.

  • Hodgkin’s disease

    Hodgkin’s disease značenje / Hodgkin’s disease prevod: 1877, imenovan za engleski patolog dr Thomas Hodgkin (1798-1866) koji je prvi put opisao 1832. godine.

  • hodman

    hodman značenje / hodman prevod: “HOD-CARRIER,” 1580-ih, iz HOD + MAN (n.).

  • hoe

    hoe značenje / hoe prevod: “Implementacija za kopanje, struganje ili labavljenje Zemlje,” sredina 14C., od starog francuskog houe (12c.), od Frankish * Hauva, od proto-germaničara * Havdan (izvor i starog visokog nemačkog houva “, Mattock, Pick-sekira, “Nemački haunk), od PIE * kau-” do hev, štrajka “(vidi hev).

  • hoe-cake

    hoe-cake značenje / hoe-cake prevod: Takođe, Hoecake, 1745, američki engleski, rekao je da je takozvani jer je prvobitno pečen na širokom tankom oštricu motike pamučnog polja (n.). “U unutrašnjim delovima zemlje, gde kuhinjski pribor ne obiluju, pečeni su na motiku; otuda i naziv” [Bartlett “rečnik amerikanizma” 1848].

  • hoedown

    hoedown značenje / hoedown prevod: “Noisi ples”, 1841. godine, južni američki, očigledno je prvobitno ime određenog plesa, možda od percipirane sličnosti plesnih pokreta prema brojevima poljoprivrednih poslova, dakle iz motike (n.).

  • hoer

    hoer značenje / hoer prevod: 1740-ih, imenica agente iz motike (v.).

  • hog

    hog značenje / hog prevod: sredinom 14 veka., Hogge, ali verovatno na starom engleskom jeziku (podrazumevano kasno 12C. U Hogasteru), “svinjski,” posebno kastrirani mužjak, “svinjski je uzgajan na klanje” (obično oko godinu dana), takođe koristili zalihe “Mlade ovce pre prvog sečenja” (rano 14C.) i za “konj stariji od jedne godine”, sugerišući prvobitni smisao sa godinama,…

  • hogan

    hogan značenje / hogan prevod: Navaho indijski prebivalište, 1871., američki engleski, iz Athabaskana (Navajo) Hogan “Stambeno, kuća.”

  • Hogen-Mogen

    Hogen-Mogen značenje / Hogen-Mogen prevod: “Holandija,” 1630S, takođe i pridjev, “Holandski” (1670-ih), stari sleng, od holandskih hoog en momena “Visoka i moćna”, “Počast države generala Holandije.

  • hogfish

    hogfish značenje / hogfish prevod: C.1600, od ​​svinje (n.) + riba (n.). Različite ribe koje na neki način podsećaju na svinje, poput glatke okrugle ili čekinje.

  • hogger

    hogger značenje / hogger prevod: “SViNeRed, Herdsman”, rano 14C., od svinje (n.).

  • hoggish

    hoggish značenje / hoggish prevod: “Imati karakteristike svinje,” Posebno “Ispušajte, pohlepno”, kasno 15C, od svinje (n.) + -igh. Znači “sloglično, prljavo” je od 1540-ih. Srodni: hoggishli; Hoggish.

Sinonimi i slične reči

Tehno Novo

Horoskop Talismani