Etimološki engleski rečnik

Ovo je mapa kolotečina savremenog engleskog. Etimologije nisu definicije; oni su objašnjenja šta su naše reči značile i kako su zvučale pre 600 ili 2000 godina.

Datumi pored reči označavaju najraniju godinu za koju postoji sačuvani pisani zapis o toj reči (na engleskom, osim ako nije drugačije naznačeno). Ovo treba uzeti kao približno, posebno pre oko 1700. godine, pošto je reč možda korišćena u razgovoru stotinama godina pre nego što se pojavi u rukopisu koji je imao sreću da preživi vekove.

Osnovni izvori ovog rada su Viklijev „Etimološki rečnik savremenog engleskog jezika“, Klajnov „Sveobuhvatni etimološki rečnik engleskog jezika“, „Oksford engleskog rečnik“ (drugo izdanje), „Barnhartov rečnik etimologije“, Holthausenov „Etimološki rečnik engleskog jezika“, i Kipferov i Čepmanov „Rečnik američkog slenga“.

  • harangue

    harangue značenje / harangue prevod: “Javna adresa; formalna, žestoka ili strastvena adresa;” takođe “bilo koji formalni ili pompozni govor; deklaracija; tirada,” sredina 15C., Arang, škotski (na engleskom jeziku sa c. 1600), sa francuskog halanga “javna adresa” (14C.), od starog italijanskog Aringu ” Javni kvadrat, platforma; propovjedač; Arena, “sa nemačkog izvora kao što je stari visoki…

  • harangue

    harangue značenje / harangue prevod: “Javna adresa; formalna, žestoka ili strastvena adresa;” takođe “bilo koji formalni ili pompozni govor; deklaracija; tirada,” sredina 15C., Arang, škotski (na engleskom jeziku sa c. 1600), sa francuskog halanga “javna adresa” (14C.), od starog italijanskog Aringu ” Javni kvadrat, platforma; propovjedač; Arena, “sa nemačkog izvora kao što je stari visoki…

  • harass

    harass značenje / harass prevod: 1610-ih, “da položi otpad, devastira” (zastarelo); 1620S, “VEKS-u ponovljenim napadima” od francuskog uznemiravanja “guma izlazi, VEKS” (16C.), Što je nesigurno poreklo; Po mogućnosti od starog francuskog harera “provocira, provocira; postavi psa” (prema Vatkinsu, od Frankish * Hara “ovde, ovamo,” od proto-germaničkog * hi-, iz Pite * Ki-, varijanta. * Ko-,…

  • harassment

    harassment značenje / harassment prevod: “Akcija maltretiranja; stanje maltretiranja”, 1753, od maltretiranja + adrese.

  • harbinger

    harbinger značenje / harbinger prevod: kasno 15 veka, herbengar “Jedan je poslao unapred da organizuje smeštaj” (za monarh, vojniku itd.), Promjena srednjeg engleskog Herberger “provajdera skloništa, gostioničar” (kasno 12C.), od starog francuskog Herbergeor ” Ponude smeštaj, gostioničar, “Agent Imenica iz Herbergier” Obezbedite smeštaj, “od Herber” smeštaja, skloništa “, iz Frankish * Heriberga” HERIBERGA “HERIBERGA” (kognite…

  • harbor

    harbor značenje / harbor prevod: “Smeštaj za brodove; naklonjeno udubljenje u obali,” rano 12c., specijalizovani osećaj srednjeg engleskog herberve “privremenog stambenog mesta, četvrti, smeštaj; gostionica; kamp vojske na terenu” Verovatno je ovde ” -Beorg (Zapadni Sakson), * Here-Berg (Anglian) “prenoćišta, četvrti,” iz proto-germanskog jedinjenja * HARJA-BERGAZ “Sklonište, prenoćišta,” OF * Heri “Vojska, domaćin” (vidi Harri…

  • harbour

    harbour značenje / harbour prevod: uglavnom britanski engleski pravopis luke (n. i v.); Za pravopis, vidi -Or. U ovom slučaju se smatra bez etimološkog opravdanja i verovatno analogno radne snage.

  • hard

    hard značenje / hard prevod: Stari engleski čuo je “čvrstu i čvrstu i čvrstu, ne meku” takođe “teško je izdržati, prenošenje sa velikim naporom,” takođe, osoba “, teških, rigoroznih, oštrih, okrutnih”, “od proto-germanskih * HARDU-a Takođe od starog SAKSON HARD, STARO FRIZIJSKO GRAD, HARDCH HARD, STARI NORSE HARÐR “HARD,” Stari visoki nemački Harto “izuzetno, veoma”,…

  • hardness

    hardness značenje / hardness prevod: Stari Engleski Cuvens; Pogledajte tvrdo (adj.) + -ness. Značenje “poteškoće akcije ili postignuća” je kasni 14C.

  • hard

    hard značenje / hard prevod: Stari engleski čuo je “čvrstu i čvrstu i čvrstu, ne meku” takođe “teško je izdržati, prenošenje sa velikim naporom,” takođe, osoba “, teških, rigoroznih, oštrih, okrutnih”, “od proto-germanskih * HARDU-a Takođe od starog SAKSON HARD, STARO FRIZIJSKO GRAD, HARDCH HARD, STARI NORSE HARÐR “HARD,” Stari visoki nemački Harto “izuzetno, veoma”,…

  • hard-ass

    hard-ass značenje / hard-ass prevod: “Teško, beskompromisivo,” 1961, od tvrdog (adj.) + dupe (n.2). Verovatno prvobitno vojska. Kao imenica, “tvrda, beskompromisna osoba”, od 1967. godine, kaže se da je stari tvrda guza bio nadimak generala Georgea A. Custer (1839-1876) među svojim konjičkim trupama zbog njegove naizgled neumorne u sedlu.

  • hardback

    hardback značenje / hardback prevod: “Vrsta knjige vezane u čvrstim odborima,” 1954, od tvrdog (adj.) + nazad (n.).

  • hardball

    hardball značenje / hardball prevod: kao ime igre, od tvrdog (adj.) + Lopta (n.1). Figurativni osećaj “teške, beskompromisno ponašanje” je iz 1973. godine.

  • hard-bitten

    hard-bitten značenje / hard-bitten prevod: “Čvrsto, teško u borbi,” bukvalno “dano teško grickanje,” 1715, poreklom od lovačkih pasa, od tvrdog (adv.) + ugrizao, sa prošlih participa koji se aktivno koristi (kao u slobodnoj).

  • hard-boiled

    hard-boiled značenje / hard-boiled prevod: Takođe tvrdi, 1723 u odnosu na jaja, “kuhano toliko dugo da budete čvrsti,” od tvrdog (adj.) + prošli trenutak prokuha. U prenesenom smislu “Teško, teško”, od 1886.

Sinonimi i slične reči

Tehno Novo

Horoskop Talismani