Etimološki engleski rečnik

Ovo je mapa kolotečina savremenog engleskog. Etimologije nisu definicije; oni su objašnjenja šta su naše reči značile i kako su zvučale pre 600 ili 2000 godina.

Datumi pored reči označavaju najraniju godinu za koju postoji sačuvani pisani zapis o toj reči (na engleskom, osim ako nije drugačije naznačeno). Ovo treba uzeti kao približno, posebno pre oko 1700. godine, pošto je reč možda korišćena u razgovoru stotinama godina pre nego što se pojavi u rukopisu koji je imao sreću da preživi vekove.

Osnovni izvori ovog rada su Viklijev „Etimološki rečnik savremenog engleskog jezika“, Klajnov „Sveobuhvatni etimološki rečnik engleskog jezika“, „Oksford engleskog rečnik“ (drugo izdanje), „Barnhartov rečnik etimologije“, Holthausenov „Etimološki rečnik engleskog jezika“, i Kipferov i Čepmanov „Rečnik američkog slenga“.

  • habeas corpus

    habeas corpus značenje / habeas corpus prevod: Spisak zahteva da se osoba dovede pred sudom, sredinom 15 veka. Latinski, bukvalno “(trebali biste) imati osobu”, u frazima Habeas Corpus AD Subjiciendum “proizvodi ili da se osoba podvrgne (ispitivanju)” Otvaranje reči spisa u 14 veka. Anglo-francuski dokumenti za potrebe da se osoba dovede pred sudom ili sudiju,…

  • haberdasher

    haberdasher značenje / haberdasher prevod: rano 14c. (Kasno 13 veka. Kao prezime), “Prodavac malih statusa” (kapice, torbice, perlice, nit, dopisnik itd.), Iz anglo-francuskog jezika, gde je očigledno bilo formiranje agenta imenica iz haperta “malih roba” “Takođe vrsta tkanine, reč nepoznatog porekla. Osjećaj “prodavača muškaraca” je 1887. godine na američkom engleskom jeziku, putem intermedijarnog osećaja “prodavca…

  • haberdashery

    haberdashery značenje / haberdashery prevod: Početkom 15C., Anglo-francuski “, roba koju prodaje galanterijom”, od Haberdasher + -i (2). Znači “prodavnica haberdashera” se beleži od 1813. godine, sa percipiranim značenjem zasjenjenja za -eri.

  • hability

    hability značenje / hability prevod: zastareli varijantni oblik sposobnosti (vidi H).

  • habiliment

    habiliment značenje / habiliment prevod: Često su habilimenti, početkom 15C-a, ablemenat, “municija, oružje” iz starog francuskog habiliđenja, abilgenta, sa Abiller “priprema ili uklapaju,” verovatno od abilea, habile “fit, pogodna”, iz latinskog habilema “, na latinskom habilemu” , sklonite se, “verbalni pridev od Habere” za zadržavanje “(od root-root * Ghabh-” da bi se dobio ili primio…

  • habilitate

    habilitate značenje / habilitate prevod: c. 1600 (tranzitivno) “da biste se kvalifikovali,” od srednjovekovnog latinogodišnjeg habilitata, prošlog participa habilitare, od habile “fit, pogodni” (vidi sporazum). Intranzitivno značenje “Dobijanje potrebnih kvalifikacija” je od 1881. Povezano: Habilitano; Habilitacija.

  • habitable

    habitable značenje / habitable prevod: “Sposoban da bude naseljen ili da se uhvati; pogodno da služi kao prebivalište ljudskih bića,” kasno 14C., od starog francuskog stanovanja “pogodan za ljudsko stambeno stanje” (14C.), od latinskog staništa “, to je prikladno da živi u latinskom staništu”. “Od habite-a” da živi, živi, živi, “češće od habere” da se…

  • habitation

    habitation značenje / habitation prevod: kasni 14C., “Čin ili činjenica stana;” Takođe “mesto smeštaja, prebivališta”, iz starog francuskog staništa, abitacion “stan; čin stana” (12C.) ili direktno od latinskog habimentacije (nominativnog staništa) “Stambeno stambenološkog stanja”, prebivalište ” HABITARE “Živjeti, naseljavati, zadržati,” čestitet habere “imati, da poseduje, poseduje” (od root-root * Ghabh- “da bi se dobio ili…

  • habitant

    habitant značenje / habitant prevod: kasno 15 veka., “stanovnik, stanovnik,” od starog francuskog stanodavca, abitan “stanovnika”, iz imenica latinskog stanovništva, genivskog mnoštva staništa, predstaviti particifikat staništa “da živi, živi, živi, prebijen” “Imati, da drži, poseduje” (od root-root-a * Ghabh- “da date ili primi”). Specifično značenje “rodni kanađanin francuskog porekla” koji je potvrdio 1789. godine; To…

  • habit

    habit značenje / habit prevod: početkom 13 veka., “Karakteristično odelo religioznog ili kleričkog reda,” od stare francuske navike, abit “odeće, (crkvena) navike; ponašanje” (12c.), iz latinskog stanja “stanje, ponašanje, izgled, haljina” Prošli particitet habere “ima, drži, poseduje; habanje; pronaći se, smestiti, razmisliti, razmislite, razum, imati na umu; upravljajte, čuvati” “Ghabh-” da biste dobili ili primili…

  • habitat

    habitat značenje / habitat prevod: “Područje ili region u kojoj biljka ili životinja prirodno raste ili živi” 1762, prvobitno tehnički izraz na latiničnim tekstovima na engleskom floru i fauni, bukvalno “ona naseljava,” treća osoba jednina je prisutna indikativna o tome da se živi, živi, živi, živimo , “Češće od habere” koji će imati, da drži,…

  • habitual

    habitual značenje / habitual prevod: sredinom 15C., “Uobičajeno, pripadnije nečijem inherentnom dispoziciji” od srednjovekovnog latinovališta “koji se odnose na naviku ili obučene”, iz latinskog stanja “, izgled, izgled, haljine”, prvobitno prošlih participa habite “da bi imali, držeći, poseduju ; habanje; nađite se, smestite; razmislite, razmislite, razmislite, imati na umu; upravljajte, čuvajte “, sa korenom pita…

  • habituation

    habituation značenje / habituation prevod: MID-15C., “Akcija formiranja navike; uobičajena praksa”, od srednjovekovne latinskog habituekime (nominativni habituatio), imenica akcije iz prošlih partijskih stabljika kasnog latinskog navika “da biste uneli u stanje ili naviku tela” od latinogodišnjeg “Stanje, izgled, haljine”, prvobitno prošli u participu habere “imati, zadržati, poseduju; habanje; pronaći se, smestiti, razmisliti, razmisliti, imati na…

  • habitually

    habitually značenje / habitually prevod: Sredinom 15C., od uobičajenog + -li (2).

  • habituate

    habituate značenje / habituate prevod: “Acustom, upoznati” 1520-ih, od kasnog latinovalisa, prošlih participa habituara “da se uvede u stanje ili naviku tela”, od latinogodišnjeg stanja “, izgled, izgled, haljine”, prvobitno prošli u participiju habite , HOLD, poseduje; habanje; pronađite se, smestite, razmislite, razmislite, razum, imati na umu; upravljajte, čuvajte, “sa Pie Root * Ghabh-” da…

Sinonimi i slične reči

Tehno Novo

Horoskop Talismani