• geeky

    geeky značenje / geeky prevod: Do 1985. godine, od Geek (n.) u Teen Slang smisao + -i (2).

  • geese

    geese značenje / geese prevod: množina guske (n.). Instanca I-mutacije.

  • geezer

    geezer značenje / geezer prevod: Srednja reč za starca, 1885. godine, prema OED-u varijanti zastarele Mummer-a zastarjele kockenei “, jedan koji nosi masku ili kostim kao deo performansi” (kasno 15C.; Vidi Guise). Ako je to slučaj, originalni pojam je bio “onaj koji je išao u prekrivanje”, a samim tim i čudan čovek, “otuda” starac “(i…

  • gefilte fish

    gefilte fish značenje / gefilte fish prevod: 1892, Gefullte Fisch, a ne vrsta, već i vekna napravljena od raznih vrsta terenskih riba i drugih sastojaka; Prva reč je jidiš, od nemačkog gefullte “Punjena,” od Fullen “da bi se napunila” (od korena PIE * Pele- (1) “da biste se napunili”).

  • gehenna

    gehenna značenje / gehenna prevod: “Pakao” 1620-ih (raniji “mesto mučenja,” 1590-ih), iz crkve Latinski gehenna (tercullian), od grčkog geenna, od post-biblijskog hebrejskog gehinnom “, mesto vatrenog muka za mrtve,” figurativna upotreba Naziv mesta GE HINNOM “Dolina HINNOM”, jugozapadno je Jerusalim, gde su, prema Jeremiji KSIKS.5, deca žrtvovana u Moloch. Srednji engleski jezik imao je Gehenne…

  • gey

    gey značenje / gey prevod: Škotska varijanta geja (poređenje sive / sive), koristi se 18C.-19C. takođe sa škotskim osećajem “znatno znatno, prilično znatno.”

  • Geiger counter

    Geiger counter značenje / Geiger counter prevod: 1924, imenovan za nemačke fizičke Hans Geiger (1882-1945), koji je to izmislio Valther Muller. Prezime je bukvalno “Fiddler”.

  • geisha

    geisha značenje / geisha prevod: “Japanska devojka čija je profesija da peva i pleše za zabavu muškaraca;” Stoga, labavo, “prostitutka” od japanskog, bukvalno “osobe koja je postigla u socijalnoj umetnosti,” iz GEI “umetnosti, performansa” + Sha “osoba”. Uporedite Almah i Atijanske auletride “Flute-Girls”, muzičari koji su zabavljali goste na simpozijumu sa muzikom na početku stranke…

  • geist

    geist značenje / geist prevod: 1871, “intelektualnost”, takođe, različito, posle nemačkog, “duha” mesta ili vremena; “Duhovnost”, od nemačkog geista (vidi duh (n.) i uporediti Zeitgeist). Nemačka reč za “entuzijazam, uneseni; inspiracija” je Begeisterung.

  • gel

    gel značenje / gel prevod: “Polusična supstanca” 1899, kao hemijski izraz, kratak za želatin i možda pod uticajem Jell-a. Pronalazak ove reči pripisuje se škotskim hemičarima Thomas Graham. Senzacija u stilu kose je od 1958. godine.

  • *gel-

    *gel- značenje / *gel- prevod: Proto-indoevropsko korijensko značenje “hladno; zamrznuti.”

  • gelatine

    gelatine značenje / gelatine prevod: 1713, od francuskog gelatine (17c.) “Clear jelli-like supstanca od životinja; riblji juha,” od italijanske gelatine, od gelate “Jelli”, “od Gelare” do jela, “od latinskog gelare” da se zamrzne, zamrzne, zamrznuće se Pie root * gel- “hladnoća; zamrznuti se”). Sa hemijskim sufiksom -ine (2). Pravopis gelatina je od 1800. “Obrazac bez…

  • gelatin

    gelatin značenje / gelatin prevod: Pogledajte želatinu.

  • gelatinous

    gelatinous značenje / gelatinous prevod: “od, koji se odnosi na želatinu ili se sastoji od želatine; prirode ili doslednosti želatine; podseća na žele,” 1724, od gelatine + -osnih; verovatno modeliran na francuskom Gelatineuku. Srodni: Gelatinozno; Gelatinoznost.

  • gelato

    gelato značenje / gelato prevod: Do 1970. godine od italijanskog Gelata-a, bukvalno “smrznuto”, prošli udjeli Gelare “da se smrzne, zamrzne, koncealne” iz latinskog gelare “da se zamrzne, zamrzne, koncealne” (od korena PIE * gel “hladnoće”)

Bedeutung von Wörtern

Sinonimi i slične reči