geist značenje / geist prevod:
1871, “intelektualnost”, takođe, različito, posle nemačkog, “duha” mesta ili vremena; “Duhovnost”, od nemačkog geista (vidi duh (n.) i uporediti Zeitgeist). Nemačka reč za “entuzijazam, uneseni; inspiracija” je Begeisterung.