• flywheel

    flywheel značenje / flywheel prevod: Takođe leteći točak, “Teški obručni točak za regulisanje kretanja,” 1784, od letenja (n.) “Uređaj za regulisanje brzine” (1590-ih, od letenja (V.1)) + točak (n.).

  • F.M.

    F.M. značenje / F.M. prevod: 1922, skraćenica modulacije frekvencije kao metoda kodiranja informacija u radio talasima, menjajući učestalost talasa. Kao metoda emitovanja radio programa, počela je krajem 1930-ih i bila je primjetna za vrhunsko smanjenje buke i sposobnost emitovanja u stereo uređaju. Kao izabrani medijum za emitovanje stereo rock muzike postao je popularan 1970-ih.

  • foal

    foal značenje / foal prevod: Stari engleski foli “FOAL, COLT”, iz proto-germaničara * fuson (izvor Old Sakson Folo, srednji holandski volen, holandski veulen, star frizijski foli, stari visoki nemački folo, nemački fohla, nemački Fullen, gothic fula), od PIE * pulo-“mlade životinje”, u sufiksiranom obliku korena * pau- (1) “malo, malo.”

  • foam

    foam značenje / foam prevod: Srednji engleski FOM, Fome (c. 1300), iz starog engleskog fam “pena, pljuvačka pena; more,” od zapadne germanike * faimo- (izvor i starog visokog nemačkog veima, nemačkog feim), od PIE root-a Poi-mod “pena, pena” (izvor takođe sa sanskrit fena; latinskog pumi “PUMICE,” Spuma “pena;” Stara crkva Slavonić pena “;” Litvanski Špajne…

  • foamy

    foamy značenje / foamy prevod: Stari engleski faemig “prekriven penom;” Pogledajte penu (n.) + -i (2). Povezano: penast.

  • fob

    1650-ih, “Mali džep muškaraca za dragocenosti” nesigurnog porekla, verovatno povezano sa niskim džepom nemačkog fobke “,” High German Fuppe “džep” “Dijalektska reč koja se koristi u Livoniji” [Klein]. Značenje “lanac ili ukras pričvršćen na sat koji se prenosi u FOB” je do 1888. godine, skraćeno sa lanca FOB-a.

  • focaccia

    focaccia značenje / focaccia prevod: Do 1994. godine, od italijanske fokusije, od kasne latinskog fočacije, Fem. Fočacijusa, koristi se hleba peče ispod pepela, od latinskog fokusnog “ognjišta” (vidi fokus (n.)). Kognite se sa španskom hogazom, starom francuskom penom “Griddle Cor Cake” (moderne francuske fouasse “kolač, lepinja”), provansal fogassa.

  • focal

    focal značenje / focal prevod: “od ili se odnosi na fokus,” 1690-ih, od modernog latinskog fokalisa; Pogledajte fokus (n.) + -al (1).

  • foci

    foci značenje / foci prevod: klasično tačan plural fokusa (n.).

  • fo’c’sle

    fo’c’sle značenje / fo’c’sle prevod: Pogledajte prognozu.

  • focus

    focus značenje / focus prevod: 1640-ih, “tačka konvergencije” od latinskog fokusa “ognjište”, ognjište “(takođe, figurativno,” dom, porodica “), što je nepoznato poreklo. Koristi se u post-klasičnim vremenima za sam “vatru”; Preuzeo je Kepler (1604) u matematičkom smislu za “tačka konvergencije”, možda na analogiji goruće tačke sočiva (čisto optički osećaj reči je možda postojao pre Keplera,…

  • fodder

    fodder značenje / fodder prevod: Stari engleska hrana “Hrana,” posebno “seno, slame ili druge raseljene hrane za stoku,” od proto-germaničara * fodram (izvor i stare Norse Foðr, srednji holandski voeder, stari visoki nemački fuotar, nemački futter), od PIE * PA-TROM, sufiksirani oblik root * pa- “da bi se hranili.”

  • foe

    foe značenje / foe prevod: Stari engleski Gefea, Gefa “neprijatelj, neprijatelj, protivnik u krvi” (prefiks označava “uzajamnost”), od pridjeva FAH “na Feudu, neprijateljskom jeziku” takođe “kriv, krivično”, iz proto-germaničara * FAIHAZ Takođe od starog visokog nemačkog Fehana “mrze,” gothic faih “obmana”), možda iz istog izvora PIE koji je davao sanskrit pisunah “zlonamerna,” Picacah “demon;” Litvanski…

  • foe-man

    foe-man značenje / foe-man prevod: Takođe Foeman, “Aktivni neprijatelj”, kasni stari engleski fah-čovek; Pogledajte FOE + MAN (n.).

  • foetal

    foetal značenje / foetal prevod: vidi fetal; Za pravopis, pogledajte OE.

Bedeutung von Wörtern

Sinonimi i slične reči