• spoof

    spoof značenje / spoof prevod: 1889, “prevara, obmana”, iz spoufa (1884), naziv igre izmišljen ili oživljava Britanski komičar Arthur Roberts (1852-1933). Specifični osećaj “parodija, satirično skit ili igra” snima se do 1920. godine, od glagola u ovom smislu (1914).

  • spook

    spook značenje / spook prevod: 1801, “Specter, privid, Ghost;” Prvo svedočan u stripičkom dijalektskoj pesmi, pripisan “starim holandskom čoveku u Albaniji” i štampao je u Vermont i Bostonskim novinama, koji je to pripisao Springerovom nedeljnom Oracleu u Novom Londonu, Conn.

  • spooky

    spooky značenje / spooky prevod: 1854, “zastrašujuće;” Do 1889. godine, “lako se uplaši”, izgovor (n. ili v.) + -i (2). Srodni: Spookuli; sablasnost. Alternativni spoodish je za 1847. (američki engleski) kao “poput duha”.

  • spool

    spool značenje / spool prevod: početkom 14C., Spole, “Veaver’s BOBBIN, cilindar sa projektovanjem na jednom kraju na navojni navoj na navojni navodni navoj na” Od starog francuskog spola, Espole “a kalem” (13c.) i direktno sa Srednje Dutch Spoele “kalem” od proto-germaničkog * spolona (izvor Norveške i švedske i švedske spole, stari visoki nemački Spule “Nemačka…

  • spoon

    spoon značenje / spoon prevod: Srednji engleski spon, iz starog engleskog spoja “čip, klizač, brijanje, split o šumama” (smisao sada zastarelo), ​​od proto-germaničara * SPE-NU- (IZVOR I OGLE NORSE SPANN, SPONN “CHIP, SPRONN” Švedski Span “Drvena kašika”, star frizijski SPON, Srednji holandski Spaen, Holandski Spaan, Stari visoki nemački raspon, nemački raspon “Chip, Splinter”), ranije je…

  • spoonful

    spoonful značenje / spoonful prevod: “Iznos koji se može održati u kašičici, koliko i kašika sadrži,” c. 1300, spone, od kašike (n.) + -Ful.

  • spoonbill

    spoonbill značenje / spoonbill prevod: Velika grasloška ptica, 1670-ih, iz kašike (n.) + Bill (N.2); posle holandski Lepelaar (od Lepel “kašike”).

  • spoon bread

    spoon bread značenje / spoon bread prevod: Takođe kašika, kašika-hleb, pečeno jelo koje potiče u američkom jugu, do 1887. godine (kao hleb u kukuruznom kašikom do 1855.), od kašike (n.) + hleb (n.). Ostala rana imena koja je data za njega uključuju hleb od bateka, hleb od jaja.

  • spoonerism

    spoonerism značenje / spoonerism prevod: nevoljni prenošenje zvukova u dve ili više reči (kao što je “guranje leopard” za “voljeti pastir”, “poluogrevanu ribu” za “poluformiranu želju”, “Rad u pitanju,” “Rad na praznom roku”, “šivajte ove dame Njihove listove “itd.), Do 1892. godine, ali prema OED-u u upotrebi u Okfordu već je 1885. godine.

  • spoon-feed

    spoon-feed značenje / spoon-feed prevod: “Da se ​​hrani (nekoga) kašikom,” 1610, od ​​kašike (n.) + feeda (v.). Figurativni osećaj potvrđuje 1864. Povezano: kašika koja se hrani; Hranjenje kašikom.

  • spoony

    spoony značenje / spoony prevod: 1812, “meko, blesavo, slabo umuljeno;” Do 1832. Pogotovo kao “bezumno sentimentalno, slabo dragi;” Sa -i (2) + kašika (n.) U sleng osećaju “Glupog lica, Simpletona”, atted do 1799. Ova figurativna upotreba reči za prehrambene posude zasniva se na pojmu plitkosti ili hrane za dojenčanje. Takođe uporedite, od sredine 19 veka,…

  • spoor

    spoor značenje / spoor prevod: “Staza, trag”, divlje životinje, posebno lovljene, 1823. godine, koje su prvobitno koristili putnici i doseljenici u Južnoj Africi, iz Afrikaans-a, iz holandskog pukog spora, iz srednjeg holandskog spora, koji je kogniran sa starim engleskim glavnim sporom , Track, Trace “, iz proto-germaničkog * Spur-AM, iz Pite * Spere-” Gleda “(vidi…

  • sporadic

    sporadic značenje / sporadic prevod: 1680-ih, “odvojeno, jednokrevetno, raštrkano”, iz srednjovekovnog latinskog sporadikus “raštrkan”, “grčka sporadikosa” raštrkane “, sa spora (genitivne sporadose)” raštrkane, raspršene “, sa spora” Sjetva “(vidi spora). Prvobitno medicinski izraz, izbijanja bolesti, “koji se javljaju u raštrkanim slučajevima;” Opšti osećaj “raštrkane, raspršene” je za 1813; Značenje “dešava se u širokim ili nepravilnim…

  • sporangium

    sporangium značenje / sporangium prevod: U botanisti “Spore – spore, slučaj koji sadrži spore,” 1821, modernog latinskog (množine sporancije), od grčke spore “Spore” (vidi spora) + anđeo “plovilo” (vidi angio-). Srodni: Sporangial. Mali je sporangiolum.

  • spore

    spore značenje / spore prevod: “Reproduktivno telo u biljkama bez cvećara koje odgovaraju semenima cvetanja” 1836. godine, iz moderne latinskog spore, od grčke spore “seme, semenke, setvu, setvu,” vezan za spora “raštrkano, raspršeno” sjetvu “Sporosi” , “Prema Vatkinsu iz Pite * Spor-, varijanta korena * SPER -” da se širi, krma “(vidi rijetku).

Bedeutung von Wörtern

Sinonimi i slične reči