-
splutter
splutter značenje / splutter prevod: 1670-ih, “žurba, konfuzija, buka, buka”, možda varijanta sunčanja, intenzivirana od strane konsonantnog klastera prskanja, prskanja itd.
-
Spock
Spock značenje / Spock prevod: Polubinski lik u “Star Trek” američkoj franšizi “Star Trek”, razvijeno i imenovan 1964. Series Creator Gene Roddenberri, koji je kasnije rekao da traži zvučnu reč i ne razmišlja o američkom lekaru i specijalizaciji za brigu o brizi Benjamin M. Spock (1903-1998), čije je ime holandskog porekla.
-
Spode
Spode značenje / Spode prevod: U vezi sa finom vrstom porculana, 1869. godine, imenovan za prvi proizvođač IT, Josiah Spode (1754-1827), Potter u Stoke-on-Trent, Engleska.
-
spodomancy
spodomancy značenje / spodomancy prevod: “Deljenje pomoću pepela” 1836., od grčkih spodova “Drveni pepeo, žurbi,” reč nesigurnog porekla, +-monci “.” Srodni: Spodomantic. Uporedite sporodiju “prah iz pepela slonovače ili druge supstance koja se koristi lekovito (kasno 14c.), Od srednjovekovnog latinskog jezika.
-
spoiled
spoiled značenje / spoiled prevod: “Prekupio, povređen u karakteru prekomerne blage,” 1640-ih, pridjev prošlih participa iz plijen (v.). Ranije je značilo “pljačkanje” (sredinom 15C.), “Oštećeno, neispravno” (1590-ih).
-
spoil
spoil značenje / spoil prevod: c. 1300, spoilen, “Strip (neko) silovito od odeće, skinite ubijeni neprijatelja”, anglo-francuski Espoiller, stari francuski Espollier, špijuniranje, pljačke, pljačke “i direktno iz latinske spoliare”, otkriveni, otrobili su se, otrobili se, otkucajte se traka odjeće, roba, pljačka, pljačkaš, “glagol iz sporije, množine spolijum” oružja preuzete od neprijatelja, plijena; ” prvobitno “koža,…
-
spoilage
spoilage značenje / spoilage prevod: 1590-ih, “čin ili činjenica pljačkanja,” osećanje sada zastarelo; Pogledajte kvari (v.) + -age. Do 1816. godine kao “delovanje pokvarenja;” do 1928. godine u američkom trgovini i vladinim publikacijama kao “pogoršanjem ili propadanjem namirnica”.
-
spoiler
spoiler značenje / spoiler prevod: c. 1400, “onaj ko se opljačka ili pljačka,” Agent imenica iz kvarenja (v.). Značenje “Onaj koji se nanosi tuđom prilikom pobjede” potvrđuje se od 1950. godine u SAD u sportu, do 1957. godine u politici; Možda se proširio sa boksa, gde je spojler kao “inferiorni borac čija taktika je da…
-
spoil-sport
spoil-sport značenje / spoil-sport prevod: “Onaj koji ometa uživanje”, 1786, iz verbalne fraze (atted do 1711) u odnosu na onaj koji “ruši” “zabavu” ” Pogledajte SPOIL (v.) + sport (n.). Uporedi Chaucer’s LeatGame “Hinderer užitka” (kasno 14c.), Sa zastarelim glagolom, neka “ometa, spreči, prestane” (pogledajte neka (n.)). Još jedna stara reč za to bila je…
-
spoke
spoke značenje / spoke prevod: “Bar ili štap ubačen u središte točka za podršku obruka,” Srednji engleski jezik govorio je, iz starog engleskog Spaca “govorio o točkiću, radijusu,” u vezi sa rešavanjem “velikih noktiju” sa protohermanskim * Spaikon (Izvor i stare SAKSON SPACA, STARI FRIZIJANSKI SPAKE, DUTCH SPAAK, STARI HIGHNER SPEICHA, nemački Speiche “Govori”), reč…
-
spoken
spoken značenje / spoken prevod: “Izgovoreno, oralno” (za razliku od napisanog), 1837. godine, pridjev prošlih participa iz govora (v.). Do 1865. kao “ne pevanje”.
-
-spoken
-spoken značenje / -spoken prevod: u jedinjenjima, “govoreći” (na određeni način), kasno-15C. (fer-govorni); uobičajeno od 17c.; iz prošlog participa govora (v.).
-
spokesman
spokesman značenje / spokesman prevod: 1510S, “prevodilac;” 1530-ih kao “osoba koja govori za drugog ili druge.” Neregularna formacija iz govora, prošla napetost govora (zapravo povratak izgovorenog) + čoveka (n.). Možda je formirano na analognoj zanatlija. Portparolka je potvrđena od 1650-ih; Portparol je do 1972. godine (OED to naziva “proizvedenom zamenom”); PortsModel je potvrdio 1990. godine….
-
spoliative
spoliative značenje / spoliative prevod: “Tendenciju da oduzmu ili umanji,” 1815, iz spoljašta, prošlo-participle stabljika latinske spolinije “da se pljačka, pljačka, pljačka” (vidi pokvari se (v.)) + -ive.
-
spoliation
spoliation značenje / spoliation prevod: “Pljačka, pljačka, pljačka, krađa,” c. 1400, spolagoun, anglo-francuski esploacion, od latinskog spolacije (nominativni spoliatio) “pljačka, pljačkate, pljačkaš,” imenica akcije iz prošlosti-participalnog stabljike spoliare “za pljačku, pljačku” (vidi pljačku “(vidi kvari” (vidi kvari “(vidi kvari” (vidi kvari “(vidi pokvarenje” (vidi pokvaren (v.)). Povezano: spoljavolo; Sporijalijani. Rimsko spolarijum je bio soba sa…
