• -spirited

    -spirited značenje / -spirited prevod: “Imati duh (određenog tipa);” Pogledajte duh (n.), takođe uporedite duhovito.

  • spirit

    spirit značenje / spirit rečnik: sredinom 13 veka., “Život, animirajući ili vitalni princip u muškarcu i životinjama”, iz anglo-francuskog duha, starog francuskog Espirit-a “Duh, duša” (12C., Savremeni francuski ESPRIT) i direktno od latinske spirisa “disanje ( disanja, i vetra), daha; ” Takođe “dah Boga,” otuda “inspiracija; dah života”, otuda i sam život.

  • spiritless

    spiritless značenje / spiritless prevod: 1560-ih, “Mrtno, ne diše,” od duha (n.) + Bez. Osjećaj “deseljenog, lišen veselih duhova” je od 1590-ih. Značenje “bez energije ili uobičajene energije” je od 1650-ih. Povezani: Slično. Čini se da je duhovno (1540-ih) zastarelo.

  • spiritual

    spiritual značenje / spiritual prevod: c. 1300, “ili u vezi sa duhom, nematerijalnim” (posebno u religijskim aspektima), takođe “ili u vezi sa crkvom” od starog francuskog Spiri Spiri Spiri Spiulita, Esperituela (12C.) Ili direktno iz srednjovekovne latinskog crkvene upotrebe latino-spiritualisa ” duha; ili se odnosi na dah, diše, vetar ili vazduh “, od Spirisa” disanja;…

  • spirituality

    spirituality značenje / spirituality prevod: kasno 14c., duhovnost, “netečnost” (anđela), takođe “sveštenstvo”, takođe “i” crkvena imovina; stvari koje se odnose na crkvu, “od anglo-francuskog spiritualista, starog francuskog espiritualite i direktno od kasnog latino-spiritualizacije (nominativno) Spiritualitas), od Latinovih spirirala (vidi duhovno (adj.)).

  • spiritualism

    spiritualism značenje / spiritualism prevod: “Zagovaranje duhovnog pogleda, doktrina postojanja duha različitog od materije ili kao jedine stvarnosti” (suprotstavlja se materijalizmu), od duhovnog (adj.) + -Izma. Smanjivanje stola – verovanje da duhovi mrtvih može komunicirati sa živim putem medijuma “je iz 1853. godine (uporedi spirouparat).

  • spiritualize

    spiritualize značenje / spiritualize prevod: “Napravite duhovne ili više duhovnih,” 1630-ih, od duhovnog (adj.) + -itei, ili sa francuskog duhovnog. Povezano: Spiritualize; spiritualizacija. Spirizacija je od kasnog 14 veka. kao “carstvo ili nadležnost crkve”.

  • spiritual

    spiritual značenje / spiritual prevod: c. 1300, “ili u vezi sa duhom, nematerijalnim” (posebno u religijskim aspektima), takođe “ili u vezi sa crkvom” od starog francuskog Spiri Spiri Spiri Spiulita, Esperituela (12C.) Ili direktno iz srednjovekovne latinskog crkvene upotrebe latino-spiritualisa ” duha; ili se odnosi na dah, diše, vetar ili vazduh “, od Spirisa” disanja;…

  • spirituous

    spirituous značenje / spirituous prevod: 1590-ih, “duhoviti, animirani, živahni” (čula sada retko ili zastarelo), ​​od latinskog spirira (vidi duh (n.)) + -Os, ili u suprotnosti sa francuskim spiritueuk (16c.), Od vulgarskog latinskog * Spirituosusa Spiritus. Takođe ranije “duhovni” (1630-ih), takođe zastarelo i 17C. često “prirode duha”.

  • spiritualist

    spiritualist značenje / spiritualist prevod: 1852, “Onaj koji veruje u sposobnost života da komunicira sa mrtvima putem medija”, od duhovnog + -istova (takođe vidi duh (n.)). Ranije (1640-ih) “jedan u pogledu duhovnih stvari;” Takođe “onaj koji prihvata filozofski materijalizam” (1796). Srodni duhovno.

  • spiritual-minded

    spiritual-minded značenje / spiritual-minded prevod: 1526 (Tindale), od duhovnog (adj.) + -Minded. Povezano: Duhovnoumnost.

  • spiritualty

    spiritualty značenje / spiritualty prevod: c. 1400, duhovno, “duhovnost, kvalitet duhovnog” (čula sada zastarela); Takođe “celokupni sveštenstvo nacionalne crkve, crkveno telo”, iz starog francuskog Espiritualte, Espirituatuute, varijanti Spiritate, od kasnog latino-spiritualizata (vidi duhovnost).

  • spiro-

    spiro- značenje / spiro- prevod: Element formiranja reči koji se koristi u naukama od kraja 19 veka. znači “upleteno, spiralno, vitled”, od kombinovanja oblika latinske Spira “a zavojnica, uvrtanja”, sa grčke speire “namotavanje, namotaja” (vidi spiralu (adj.)).

  • spirochete

    spirochete značenje / spirochete prevod: takođe Spirochaete, 1877, od modernog latinskog spirochæta, ime roda, od spiro-modernog latinskog kombiniranja grčkog speira “a zavojnica” (vidi spiralu (adj.)) + latinizovani oblik grčke haite “kosa, čekinja” (vidi Chaeto-). Tako pozvani na njegov oblik.

  • Spirogyra

    Spirogyra značenje / Spirogyra prevod: ŽENSKI ONKSKO KLJUČNE FREVADE ALGAE, 1875, od modernog latinoaleta (1833), od latinizovanog oblika grčke Speire “A vijuga, zavojnica” (vidi spiralu (adj.)) + Giros “Krug, prsten” (vidi Gire (n. )).

Bedeutung von Wörtern

Sinonimi i slične reči