• spineless

    spineless značenje / spineless prevod: životinje, “nemaju kičmenu kolonu, beskralježnjaci” (1805 biljaka), od kičme + bez ikakve veze. Značenje “nedostaje moralne sile, kojima nedostaje moralna energija i hrabrost” je od 1885. godine; Ranije je reč značila “LEPP, LJUBAV, kao da im nedostaje snage kičme” (1860). Srodni: Betino; Beskantnost.

  • spinet

    spinet značenje / spinet prevod: 1660-ih, spinette, “mali česichord”, zajednički instrument u 18 veka, od Francuske Espinette (16C. Moderni francuski epinette), rekao je Scaliger da bude umanjeno od Spina “Thorn, kičma” “Thorn” (vidi kičmu), takozvani jer su žice utakmile trn golubove [Barnhart, Centuri Dictionari]. Drugu teoriju (favorizujući Klein i dodeljuje “veću verovatnoću” od strane OED-a)…

  • spiny

    spiny značenje / spiny prevod: “Imati trnje ili bodlje, trnovit,” 1580-ih, od kičme + -i (2). Srodni: Spinsing.

  • spinnaker

    spinnaker značenje / spinnaker prevod: “Veliko trouglasto jedro,” 1866, bilo derivat okretanja u smislu “brzo se brzo” ili zasnovalo na korumpiranom izgovoru Sfinga, što je bilo ime prve jahte poznato da nosi ovu vrstu trkačkog jedra.

  • spinney

    spinney značenje / spinney prevod: “COPSE, TIBEL,” 1590S, od francuskog Espinoi “, plasirana zakrpa, mesto prepune trnja i brambles” (13C., Savremeni francuski epinaie), iz Espine-a ili od latinskog špinketu “Thorn Hedge, gusti”, iz Spina “Thorn” (vidi kičmu).

  • spinner

    spinner značenje / spinner prevod: c. 1300, “Spider”, imenica agenta od okretanja (v.). Značenje “osoba koja vrti tekstilnu nit” je od kasnog 14 veka. (kasno 13 veka. Kao prezime), obično u odnosu na žene. OED izveštaji Spinner za “Spider” je bio čest “c. 1530-1615; sada birajte. Ili ret.”

  • spinneret

    spinneret značenje / spinneret prevod: “Silk-predenje organa svilene ploče ili pauka,” Skočio 1826. godine, umanjeno od Spinnera sa -et.

  • spinoff

    spinoff značenje / spinoff prevod: Takođe se otključava, 1951. korporativnih subjekata; do 1961. godine televizijskih emisija; Pogledajte Spin (v.) + Isključeno. Dve od najranijih sastavnih emisija bili su Andi Griffith i Joei Bishop, obojica su se odjegli iz Shov Danni Thomas. Kao figurativna verbalna fraza do 1957. godine, “bacati centrifugalnom silom;” Intransitivna upotreba je do…

  • spinster

    spinster značenje / spinster prevod: Kasno 14C., Spinnestre, “Žena koja se vrti, ženski spinner nit”, iz Spin (v.) + -ke, ženskih sufiksa (vidi -ster). Očekivali su se da će se neoženjene žene okupirati da se predive, dakle u dokumentima od 1600-ih do ranih 1900-ih, reč je postala “zakonska oznaka u Engleskoj svih neoženjenih žena iz…

  • spiracle

    spiracle značenje / spiracle prevod: “Otvor, otvor blende ili otvori za disanje,” Sredinom 15C., od latino-spiraluma “rupa za disanje”, sa spirare “da diše” (vidi duh (n.)). Ranije u srednjem engleskom jeziku značilo je “dah; vitalnost” (kasno 14C.). Srodni: Spirakularno.

  • spiral

    spiral značenje / spiral prevod: “Namotavanje oko fiksne tačke ili centra, raspoređen je poput niti vijka,” 1550-ih, sa francuske spirale (16C.), sa srednjovekovnih latinskih spiralisa “namotavanje oko fiksnog centra, namotavanje” (sredina 13c.) Spira “Zavojnica, preklop, uvrtanje, spirala”, sa grčkog speira “namotavanje, zavojnica (zmija (zmija (zmija, itd.), zavoj, venac, bilo koji objekt namotane ili rane (pojas,…

  • spirant

    spirant značenje / spirant prevod: Udahnite suglasnik, jedan izrečen shvatljivim proterivanjem daha, 1862. (očigledno je skovao Villiam Dvight Vhitnei), od latiničnih Spirarantem-a (nominativnih spirala) “Disanje”, predimanje participa “da bi dišili duh (n.) . OED oznake kao zastareli spirali (1560-ih) “Akcija crtanja daha;” Srednji engleski glagolski spire “da diše” takođe je zastarelo.

  • spire

    spire značenje / spire prevod: Stari engleski spiri “klijač ili pucanje biljke, šiljke, sečiva, kopaše stabljike trave” sa proto-germaničara * SPIPAZ (Izvor i stare spira “Stalka, vitko drvo”, “holandski špijun”, sečivo Trava, “Srednji nizak tim nemačkog” mala tačka ili vrh “, igla” nemačkog špijuna “, pokazivač”), od PIE * Speri- “Sharp Point” (vidi Spike (N.1)).

  • Spirillum

    Spirillum značenje / Spirillum prevod: (Plural Spirilla), rod bakterije, 1875, modernog latinskog (Ehrenberg), umanjenje latinske spira “zavojnice, preklop, uvrtanje, spirala” (vidi spiralu (adj.)). Tako pozvani na njihovu strukturu.

  • spirited

    spirited značenje / spirited prevod: “Živasti, energični, animirani,” osobe, 1590-ih, prošli pridjev od duha (v.) u svom starom smislu. Milton (“Dakle, razgovarati o duhovitoj Slimi zmiji”) koristi to znači “posedovati duhom”. Povezano: shvatano; Duhovanost.

Bedeutung von Wörtern

Sinonimi i slične reči