-
speculative
speculative značenje / speculative prevod: kasno 14C, špekulativan, “teorijska, čisto naučna, samo u teoriji” (suprotstavljena praktičnoj), od starog francuskog špekulativnog “vredna velike pažnje; teoretska” ili direktno od kasnog latinskog spekulativusa, iz špekulacije, prošlih partijskih stupovina) spekulari (vidi nagađanja).
-
speculator
speculator značenje / speculator prevod: 1550-ih, “onaj koji se bavi mentalnim nagađanjima” od latinskog spekulatora “Lokal, špijunski, izviđač, istraživač; istražitelj, ispitivač,” Agent imenica iz spekularijskog (vidi nagađanja). Finansijski smisao je od 1778. Ranije takođe “posmatrač, gledalac,” posebno “okultno serovi” (1650-ih), čula sada zastarela. Fem. Obrazac Spulatrik Attested iz 1610-ih. Srodni: Spekulacije; Špekulacionalni.
-
speculate
speculate značenje / speculate prevod: 1590-ih, “Pogledajte mentalno, razmatranje” (tranzitivno), vraćanje nazad od špekulacija. Takođe ranije “pogledajte od stražara” (1610S). Intranzitivni osećaj “istraćivanja istine pretpostavkom ili razmišljanja” je od 1670-ih. Značenje “Investirati novac na rizik radi profita” je od 1785. Povezano: Spekulisano; nagađanje.
-
specular
specular značenje / specular prevod: 1570-ih, “poluprozirni” (u spekularnom kamenku); 1660-ih, “Reflektive” (poput ogledala), od latinskog spekulara, iz spekuluma “ogledalo” (vidi spekulum).
-
speculum
speculum značenje / speculum prevod: početkom 15C. (CHAULIAC), u hirurgiji i medicini, “Instrument za donošenje dela dostupan je posmatranju,” od latinskog spekuluma “reflektora, gledanja, ogledalo, ogledalo” (takođe “kopiju, imitacija”), od specijalnog ” Viev “(od PIE root * Spek-” da posmatra “). Kao vrstu teleskopa pričvršćivanja metalnim ogledalom, od 1704.
-
sped
sped značenje / sped prevod: prošlo vreme i prošli udeo brzine (v.); Stari engleski Spedde.
-
speech
speech značenje / speech prevod: Srednji engleski speche, sa stare engleskog SPÆC-a “Razvoj na engleskom jeziku; moć izgovaranja artikulacije zvuka; način govora; Izjava, diskursa, narativa, formalna izreka; jezik.” To je varijanta starog engleskog Spræc-a, koja je iz proto-germaničara * SPREK-, * Spek- (Izvor i danskog stvaranja, starom Saksonu Spracu, starom frizijskom SPREKE, DUTCH SPRAAK, STARI…
-
speechify
speechify značenje / speechify prevod: “Obavezite govor, hagangue,” posebno “razgovarati popoznim, pansifikalnim putem,” 1723, podrazumeva se u govoru, iz govora + -fi. Sa šaljivom ili prezirnom snagom. Povezano: govoranje.
-
speechless
speechless značenje / speechless prevod: Srednje engleske specifikacije, od starih engleskih spæcleas “trajno isključiva, nemaju moć govora;” Pogledajte govor + bez problema. Značenje “Isključivanje efekta zaprepašćenja ili traume, suzdržavanje ili suzdržavanje govora” je od kasnog 14 veka. Srodni: bez reči; bez govora.
-
speech-maker
speech-maker značenje / speech-maker prevod: “Onaj koji pravi govore” 1710, iz govora (n.) + Maker.
-
speeding
speeding značenje / speeding prevod: c. 1300, “Uspeh;” c. 1400 “Akcija pomaganja;” Verbalna imenica sa brzine (v.). Značenje “Akcija vožnje automobilom prebrzo” je od 1908. Ubrzavanje karte je od 1940. ubrzavanje (n.) “Akcija povećanja stope” je 1892. godine u odnosu na proizvodnju radnika.
-
speed
speed značenje / speed prevod: Srednji engleski sjajni, sa starog engleskog šparova “uspeh, uspešan kurs; prosperitet, bogatstvo, bogatstvo; sreća, dobra bogatstvo; prilika, napredovanje,” od proto-germaničara * spodiz (izvor Old SAKSON spod “Uspeh” “Žurna, brzina” uspeh “stari visoki nemački spot”, “stari saksonski spodski” da bi uspela da uspe, “Srednji holandski spojen, stari visoki nemački spooten” žurba…
-
speeder
speeder značenje / speeder prevod: c. 1400, Speder (početak 13 veka. Kao prezime), “onaj koji udesi ili pomaže drugom”, imenica agenta iz brzine (v.). Kao “onaj koji napreduje brzo ili postiže uspeh”, 1570-ih. I starija čula su arhaična ili zastarela. Do 1847. godine kao “mehanički prilog za ubrzanje”. Kao “onaj koji brzo vozi ili kreće…
-
speedy
speedy značenje / speedy prevod: Srednji engleski Spedi, “Korisno, korisno”, iz starog engleskog spedig “prosperitetni, uspešni, bogati”, sa brzine (n.) + -I (2). Značenje “Brzo, brzo se kreće, okreće, nimble” je od sredine 14 veka. Povezano: brzo; Brzina.
-
Speedo
Speedo značenje / Speedo prevod: Naziv zaštitne znake marke kupaćih kostima, 1928. godine, prvobitno napravio proizvođači MCRAE CHOSIERI, Australija. Od brzine.
