• snore

    snore značenje / snore prevod: c. 1400, Snoren, poreklom konja, sredina 15c. od osoba, “dišete spavanje sa grubim, hrapavom bukom”, verovatno se odnosi na Snort (v.) i oboje verovatno imitivno (uporedi holandski snorchen, srednji visoki nemački Snarchen, nemački SCHNARCHEN, švedski Snarka) i vide njušku. Srodni: Snored; Snoring.

  • snorkel

    snorkel značenje / snorkel prevod: “Airshaft for podmornice”, od nemačkog Schnorchela, od nemačke mornarice Slang Schnorchel “nos, njuška,” koji je povezan sa Schnarchenom “da se snađe” (vidi Snore (n.).

  • snort

    snort značenje / snort prevod: rano 15 veka, Snorten, raniji Fnrenten (kasno 14C.), “Udajno dišete vazduh kroz nos sa oštrim zvukom, napravite zvuk konja”, verovatno se odnosi na hrkanje (v.) Ili imitantni zvuk napravljen. Osjećaj “Ekpress prezir” je od 1818. godine, značenje “udisaj kokain” potvrđuje se 1935. Povezano: SKRONDED; Snorting.

  • snorter

    snorter značenje / snorter prevod: c. 1600, “Onaj koji ili onaj koji skruje”, imenica agente iz Snorta (v.). Američki sleng što znači “nešto veliko od njene vrste” je za 1833. Takođe “visoki vetar, gale” (1855).

  • snot

    snot značenje / snot prevod: kasno 14c., Snotte, sa starog engleskog jezika “Nasal sluz”, iz proto-germaničkog * Snuttana (izvor stare frizijske snotte, srednji nizak nemački i srednji holandski snot, srednji nizak nemački Snute), iz iste baze kao njuška ( P.). Stari engleski jezik je takođe imao glagol oteži “Obrišite ili odabere nos.” Značenje “očajna osoba”…

  • snotty

    snotty značenje / snotty prevod: 1560-ih, “pun snota”, iz snota + -i (2). Značenje “bezobrazno, Curt, zamišljeno je” iz 1870. Povezano: Snottili; Snottintnost. Snotiose “upstart” je od 1963. godine (NLOT-NED “zamišljena, neiskusna i prezirna” je do 1941. godine, 1610 kao “znači, prljav”); Snotti-nos “prezirni momak” je iz c. 1600.

  • snout

    snout značenje / snout prevod: početkom 13 veka., “prtljažnik ili projektovanje nosa životinje, nosa ili čeljusti kada se prodr,” nije pronađen na starom engleskom, od srednje niskog nemačkog i srednjih holandskih SNUTE “njuška”, iz proto-germaničkog * snut-a Nemački Schnauze, Norveški snut, danski isnudi “njuška”).

  • snow

    snow značenje / snow prevod: Srednji engleski Snou, sa stare engleske Snav “Sneg, koji padne kao sneg; pad snega; snega; snježna oluja,” od proto-germaničkog * snajaza (izvor i starog saksona i starog saksona i starnog visokog nemačkog snea, starog frizije SNE, Srednji holandski Snee, holandski sneeuv, nemački schnee, stari nor snje, gotički snaivs “sneg”), od…

  • snowball

    snowball značenje / snowball prevod: “Kugla snega, okrugla masa snijega presovana zajedno i pogodno za bacanje”, c. 1400, od ​​snega (n.) + Lopta (n.1). Slična formacija na zapadnom frizijskom Sniebalu, srednji holandski Sneubal, nemački Schneeball, danski Snebold. Šansa za izraz Snovball (u paklu) “Nema šanse” snima se do 1910. godine.

  • snowbank

    snowbank značenje / snowbank prevod: Takođe Snežna banka, “Banka ili sneg snega” 1779, od snega (n.) + banke (N.2).

  • snowbird

    snowbird značenje / snowbird prevod: Takođe snježna ptica, od 1680-ih u odnosu na različite vrste ptica povezanih sa snegom, od snega (n.) + ptica (n.1). Od 1923. godine u odnosu na severnu američku radnike koji su otišli ​​na jug u zimskim mesecima da rade; Do 1979. u odnosu na sezonske turiste.

  • snow-blind

    snow-blind značenje / snow-blind prevod: “Imajući smanjenu viziju od razmišljanja svetlosti iz polja leda ili snega,” 1748, od snega (n.) + slep (adj.). Srodni: Sležno snežno snežno snežno

  • snowbound

    snowbound značenje / snowbound prevod: Takođe vezana za sneg, “zatvori se teškim pada snega” 1814, od snega (n.) + vezan (adj.1).

  • Snowdon

    Snowdon značenje / Snowdon prevod: planina u Caernarvonshire, severnom Velsu, od snega (n.) + Stari engleski Dun “Hill, planina” (vidi dole (N.2); verovatno prevođenje bivšeg kelničkog imena. Visina je veliku od godine. : Snovdonian.

  • snowdrift

    snowdrift značenje / snowdrift prevod: “Skinuta gomila snega”, posebno banka koja je pokrenula vetar, rano 14C, od snega (n.) + drift (n.).

Bedeutung von Wörtern

Sinonimi i slične reči