• skull-cap

    skull-cap značenje / skull-cap prevod: Takođe SkullCap, “CAP se usko priključuje na glavu” 1680-ih, iz lobanje (n.) + kapa (n.).

  • skunk

    skunk značenje / skunk rečnik: Uobičajeni sisar nalik severnoj Americi koja emituje fetid miris kada je pretila, 1630-ih, skunck, iz južne nove algonijske jezika u južnom Engleskoj (možda Massachusett) reč, iz proto-algonujanskih * / šepa: KVA /, od * / Šek- / “Urinirati” + * / – a: kV / “Fok” [Bright].

  • skunky

    skunky značenje / skunky prevod: “Kao skunk,” posebno “miriše na skunk”, do 1852. godine, od skuna (n.) + -i (2). Ranije je bio SKunkish (1831). Kao imenica, nadimak Skunk-a, SKunki je do 1833. godine.

  • sky

    sky značenje / sky prevod: MID-13C. (c. 1200 kao prezime), skie, sci, skei, “oblak”, iz starog nebeskog neba “,” od proto-germaničkog * skeujam “oblaka, cloud cloud omot” (izvor i starog engleskog sceo-a) SCEU) “Nebo, nebesa, oblak” Old Saksonski SCIO “, oblast oblaka, nebo;” stari visoki nemački Scuvo, stari engleski Scua, stari norveški skuggi “Shadov;” Gothic…

  • sky-blue

    sky-blue značenje / sky-blue prevod: “Luminoznog plavog bojom neba boja” (ali često vrlo za razliku od njega), do 1738. godine od neba (n.) + plava (n.). Obojeno nebo je potvrđeno od 1580-ih; Jednostavno nebo za “nebo-plave” je od 1660-ih. Uporedi cerulean.

  • sky-clad

    sky-clad značenje / sky-clad prevod: Takođe SkiClad, “goli, obučeni u svemir,” do 1870. godine u odnosu na Jains, sa neba (n.) + obuhvata. Oed kaže “esp u veštici” ali možda prevođenje sanskrit-digam-bara “ima četiri četvrtine za odeću;” Ski-Odećeno prevođenje SanSkritski izraz potvrđuje 1924. godine; Obložen je prostorom od 1883. Ranije se u poestriji itd., itd.,…

  • skyey

    skyey značenje / skyey prevod: “Kao nebo”, c. 1600, od ​​neba (n.) + -I (2). Prvo svedoci u Šekspiru, koji je negde drugde koristio Skiish. Nebo-slično se potvrđuje od 1590-ih.

  • skyhook

    skyhook značenje / skyhook prevod: Takođe i nebo kuka, “imaginarni uređaj za održavanje stvari,” 1915, izvorni žargon-žičara, od neba (n.) + kuka (n.). Primenjuje se iz 1935. do helikoptera, balona itd. Korišten kao stvarni uređaj za podizanje stvari sa površine.

  • skyjack

    skyjack značenje / skyjack prevod: “Otićati avionu” do avgusta 1961. godine u američkim novinama, očigledno se skoli u naslovima u Njujorškom ogledalu i drugima, od neba (n.) + drugi element apstrahiran iz otmice (n.).

  • Skylab

    Skylab značenje / Skylab prevod: Naziv programa U.S., ime je prvo potvrđeno 1970. godine; Stvar je pokrenuta 1973. godine, napuštena 1974. godine, pala je na Zemlju 1979. Sa neba (n.) + laboratorija (n.).

  • skylark

    skylark značenje / skylark prevod: Takođe Ski-Lark, popularno ime zajedničkog evropskog larve, 1680-ih, sa neba (n.) + Lark (N.1). Takozvani zato što peva dok se u letu montira neba.

  • skylight

    skylight značenje / skylight prevod: Takođe nebo, 1670-ih, “svetlost sa neba”, sa neba (n.) + svetla (n.). Značenje “mali prozor ili otvor na krovu ili plafonu za priznanje svetlosti” zabilježen je od 1680-ih. Ski-lit (adj.) Potvrđuje se 1923. godine.

  • skyline

    skyline značenje / skyline prevod: Takođe nebo, “horizont; mesto gde se nebo i zemlja ili na njega, ili predmeti na njemu susreću,” 1824, sa neba (n.) + linija (n.). Prvobitno često u odnosu na slike.

  • sky-pilot

    sky-pilot značenje / sky-pilot prevod: Do 1877. godine kao sleng termin za sveštenika, od neba (n.) + pilot (n.). Često, ali ne i prvobitno, mandat mornara za mornaričku kapelan ili bilo ko ima duhovnu naknadu za mornarice. Takođe “balonista” (do 1854.).

  • skyrocket

    skyrocket značenje / skyrocket prevod: 1680-ih, vrsta vatromet koji mu leti visoko, od neba (n.) + Raketa (N.2). Glagol, u figurativnom smislu “da se naglo i brzo podigne” (često sa predlogom “, a zatim eksplodira i nestaje i nestaje”) potvrđuje se od 1895. godine kao rimaling sleng za “džep”, “Pocket”.

Bedeutung von Wörtern

Sinonimi i slične reči