-
skint
skint značenje / skint prevod: “Slomio se, bez novca”, 1925. godine, sleng varijanta kože, prošlog participa kože (v.).
-
skin-tight
skin-tight značenje / skin-tight prevod: “Postavljanje poput kože, čvrsto kao koža,” 1885, prvobitno od muške odeće, od kože (n.) + utegnute (adj.).
-
skip
skip značenje / skip prevod: c. 1300, Skippen, “Lagano proleće; idite sa skokom ili vezom; Svjetlo, Ples korake”, takođe “preskočite”, verovatno iz skandinavskog izvora kao što je stara norveška Skopa “da se kreće” da se kreće ” Skupan (Izvor i stare švedske Skuppe, dijalektal švedske Skimpe, Skopa “da preskoči, skoči”). Srodni: preskočeno; preskakanje.
-
skipping
skipping značenje / skipping prevod: Početkom 15C., “Skokanje, skakanje, ples”, verbalna imenica iz preskaka (v.). Srodni: Skripntno. Preskakanje konopa “komad konopa sa ručkama” potvrđuje se 1802. godine.
-
skipjack
skipjack značenje / skipjack prevod: 1550-ih, “Pert plitki mozgov morning; štene, vhipper-Snapper; zamišljeni FOP ili Dandi” [oed], od preskakanja (v.) + Generičko ime priključak (n.). Primenjeno 1703 u tropske ribe sa skočnim tendencijama. U vezi sa vrstom jedrilice koji se koristi na Bai Chesapeake, atted 1887. godine.
-
skippable
skippable značenje / skippable prevod: “To se može skočiti ili izostaviti,” 1820, od preskakanja (v.) + -OBLE.
-
skipper
skipper značenje / skipper prevod: “Sea kapetan, gospodar malog trgovanja ili trgovačkog broda,” kasno 14c. (Kasni 12C. Kao prezime), od srednje škole holandskog, iz SCIP-a (vidi brod (n.)). U nekim slučajevima možda ili pod uticajem kogniranog izraza: anglo-francuski Eskipre, stari francuski eschipre, stari engleski Scipere. Takođe uporedite engleski prevoznici, koji se koriste od kasnog 15c….
-
skirl
skirl značenje / skirl prevod: “Da emitujete špricanje zvuka,” sredina 15C., verovatno iz skandinavskog izvora (uporedi norveška dijalektal Skrilla, Skrella “u vrisak”), na kraju imitativno poreklo. Prvobitno osobe, u odnosu na gajde, to se potvrđuje 1660-ih (“Baith Scorl i Estrih”), ali sada se retko koristi drugačije. Povezani: skriveni; Sking.
-
skirmish
skirmish značenje / skirmish prevod: Kasno 14C, Skarmuch, “nepravilna borba, posebno između malog broja vojnika,” od starog francuskog escarmouche “SCRIRMIH”, sa italijanske SCARAMUCCIJE, ranije Schermugio. To se smatra da je verovatno iz nemačkih izvora, sa umanjujućim ili depresijskom sufiksom (vidi-eigh), od proto-germaničkog * Skirrmanana (uporedi srednji holandski Schermen “Zaštita”, “Stari High German Scirmen” da bi…
-
skirting
skirting značenje / skirting prevod: “Snažni materijal napravljen za ženske donjetke,” do 1882. godine, imenica od suknje (n.), sa završetkom u matiranju, batići itd.
-
skirt
skirt značenje / skirt prevod: rano 14c. (MID-13C. Kao prezime), “donji deo ženske haljine”, deo koji visi sa struka, sa stare košulje Norse Skirta “, vrsta kirtle;” Pogledajte košulju, koja je sa starog engleskog kognata i iz koje se ne razlikuje uvek u ranoj upotrebi.
-
skit
skit značenje / skit prevod: 1820, “komad svetlosti satira ili karikature, lampoon,” iz ranijih osećaja “satirične primedbe ili odraz” (1727), što je očigledno iz ranijeg i dalje osećaj “svetlosnog, neozbiljnog ili bezobrazan) Djevojka “(1570-ih, prvobitno škotska, sada Archaic).
-
skite
skite značenje / skite prevod: “Prezlaljiva osoba,” 1790, škotski i sjever, raniji “nagli šamar, moždani udar ili udarac” (1785), možda od starog skromala za norveru “da puca” (uporedite Skit (v.) ).
-
skitter
skitter značenje / skitter prevod: “Da biste brzo pokrenuli,” 1845, frikuentativni skitanje “da biste brzo pokrenuli” (1721), možda iz skandinavskog izvora (uporedite staru norvešku Skjotu “da biste snimili, pokrenuli se brzo, izbegavajte” udarac; norveška dijalektalna SKUTLA ” brzo klizi “); Pogledajte Skittish i uporedite Skit. Povezani: Snimki; Slopovanje. Kao imenica od 1905. godine.
-
skittish
skittish značenje / skittish prevod: početkom 15 veka., “vrlo živahno, neozbiljno”, možda iz skandinavske reči povezane sa starom Norse Skjota “da bi snimili, pokrenuli, brzo se kreću,” od root-root-a. Uporedite Sjeverno-dijalekt Skimanje “da biste prešli skokovima i granicama” (vidi Skit).
