• simplification

    simplification značenje / simplification prevod: “Čin ili činjenica da se jednostavno prave,” 1680-ih, sa pojednostavljenog francuskog pojednostavljenja “Zakon ili proces pojednostavljenja”, od pojednostavljenja (vidi pojednostavljenje) ili u suprotnom formiran na engleskom jeziku od pojednostavljenja.

  • simplificative

    simplificative značenje / simplificative prevod: “Težnja da se jednostavno ili jednostavnije,” 1862, od pojednostavljenja + -ive.

  • simplify

    simplify značenje / simplify rečnik: “Napravite jednostavno ili jednostavnije, smanjite se sa složenosti,” 1650-ih, sa pojednostavka “da biste napravili jednostavnije” (15C.), od srednjovekovnog latinskog pojednostavljenja “da biste pojednostavili” iz latinskog Simplek “Simple” (vidi simplek) + kombinovan oblik facere “Da biste napravili” (od root-root-a * Dhe- “da se postavi, stavi”).

  • simplism

    simplism značenje / simplism prevod: “Tendencija prema previše poverlifikaciji; konopac,” od jednostavnog (adj.) + -ISM. Emerson (1882) ga je koristio kao “zagovaranje ili gajenje jednostavnosti”, a samim tim i “pogođenu ili naporinu jednostavnost”. Simplist (1590-ih) je onaj koji proučava simples “(vidi jednostavno (n.)).

  • simplistic

    simplistic značenje / simplistic prevod: “Jednostavno, običan, ne jedinjenje” 1844, od jednostavnog (adj.) + -istističan. Potjeruje se od 1867. godine kao “previše jednostavno, pokušavajući previše objasniti jednim principom.” Takođe (1860) “ili se odnosi na simple,” od Simplist “One koji proučava simples” (1590-ih; vidi jednostavno (n.)) + -Ic.

  • simulation

    simulation značenje / simulation prevod: sredinom 14C., Simulacioun, “lažna emisija, lažna profesija”, iz stare francuske simulacije “Pretenziju” i direktno iz latinskog simulacije (nominativni simulatio) “imitantni simulatio, lažna emisija, licemerja”, imenica akcije ” Uobičajeno stabljika simulara “imitira,” od stabljike Silisa “poput, podseća na istoj vrsti” (vidi slično). Značenje “Model ili rušenje za potrebe eksperimenta ili obuke”…

  • simulated

    simulated značenje / simulated prevod: 1620-ih, “Zapalili”, pridjev prošlih participa iz simulacije (v.). Značenje “imitirati u svrhu eksperimenta ili obuke” je od 1966. godine (simulator agenta u srodnom smislu datira iz 1947; takođe vidi simulaciju). U komercijalnoj žargonu, “veštačka, imitacija” do 1942. Raniji pridev je simulirao (sredinom 15 veka), od latinskog simulatusa, prošlog participa simulare.

  • simulant

    simulant značenje / simulant prevod: “Simuliranje nečeg drugog,” 1846, iz latinskog simulantiranja (nominativne simulane), predstaviti participu simulare “da se napravi, imitira, imitira, kopirati” od stabljike Similisa “poput, podseća na” da liči “(vidi slično).

  • simulator

    simulator značenje / simulator prevod: osobe, “onaj koji simulira ili zavisi” (bolest, svetost itd.), Od latinskog simulatora “kopir, imitator”, imenica agenta “iz simulare” kako bi se napravio, imitirajući, kopirati, kopirati, “od stabljike” Similis “slično, podseća na istoj vrsti” (vidi slično). U vezi sa uređajima za obuku za složene sisteme, od 1947 (simulator leta). Srodni: simulatori.

  • simulative

    simulative značenje / simulative prevod: “Karakteriše se pretenzija ili simulacije,” kasno 15C., od latinskog simulat-, stabljika simulara “imitira” (vidi simulaciju) + -ive.

  • simulate

    simulate značenje / simulate prevod: 1620S, “Zamisli, pretvara se da lažno preuzme pojavu” (podrazumijeva se simulirano), leđa od simulacije ili u suprotnom od latinskog simulatovanja, prošlog participa simulare “da bi se napravio, imitirajući, imitirati, kopirati, kopirati,” Similisa “poput, podseća na istoj vrsti” (vidi slično). Značenje “Koristite model za imitiranje određenih uslova za potrebe studija ili…

  • simulacrum

    simulacrum značenje / simulacrum prevod: 1590-ih, “slika, koja je formirana u obliku objekta” iz latinskog simulakroma “Likune, slika, oblik, reprezentacija, portret,” disimilacija * simulaclom, od simulare “da bi se napravila, imitirajući, imitirati, kopirati , “S stabljike Similisa” slično, podseća na istoj vrsti “(vidi slično). Brovne (“urne-sahranjivanje”) piše “drevna podela duše i slike tela i slike…

  • simular

    simular značenje / simular prevod: 1520S, “Onaj koji simulira bilo šta”, nepravilno je formirao (možda na sličnom modelu) od latinskog simulare “kako bi se svidio, imitirajući, kopirati, predstavljajući,” sa stabljike Silisa “poput istog” na istom vrsti “( vidi slično). Kao pridev, “simulirano, pretpostavlja,” od 1610-ih.

  • simulcast

    simulcast značenje / simulcast prevod: “Da se ​​istovremeno emituje na radio i televiziji,” 1948, formira se iz simultanog) + (emitovanje. Imenica se beleži do 1949. godine, od glagola. Povezano: Simulcasting.

  • simultaneous

    simultaneous značenje / simultaneous prevod: “Postojeći, koji se javljaju ili se istovremeno pojavljuje,” 1650-ih, od srednjovekovnog latinoultaneusa, na kraju iz Latinski Simul “istovremeno” koji je povezan sa Similisom “slično, nalik na istoj vrsti” (vidi slično) .

Bedeutung von Wörtern

Sinonimi i slične reči