-
serious
serious značenje / serious prevod: početkom 15 veka., “uređen u nizu, kontinuirano” (osećaj sada zastarelo); sredinom 15C., ljudi, “izražavajući ozbiljnu svrhu ili misao, odlučno,” od starih francuskih serija “groba, ozbiljnih” (14c. moderne francuske serieuk) i direktno od latino-latino-serija, od latiničnog serija “težine, važno, grob. “
-
seriously
seriously značenje / seriously rečnik: c. 1500, “na ozbiljan način, sa ozbiljnom mišlju ili primenom”, od ozbiljnog (adj.) + -Li (2). Do 1765. godine kao “u ozbiljnoj meri, tako da daju osnove alarma” Da uzmemo (nešto) ozbiljno “, ozbiljno je u nečijem odnosu prema” je od 1782. godine.
-
seriousness
seriousness značenje / seriousness prevod: “Stanje ili kvalitet ozbiljnog,” 1520-ih, od ozbiljnih + onih. Srednji engleski jezik imao je ozbiljno (sredinom 15.).
-
sermocination
sermocination značenje / sermocination prevod: 1510S, “Razgovor” iz latinskog sermocinacije (nominativan sermocinatio), imenica akcije iz prošlih participala stabljike sermonari “Razgovor, diskursa, halangue” iz Sermo (vidi propovijed). Od 1753. godine u retoriku. Srodni: Sermocinator, imenica agente; Sermocinatrik “Ženski razgovor” (1620S); SERMOCINAT (1620S).
-
sermon
sermon značenje / sermon prevod: c. 1200, sermoun, sarmun, “diskurs na tekstu teksta Pisma; što je propovedano” od anglo-francuske sermoun, starog francuskog propovedi, propovijedača, reči, diskursa; crkva propovijedanja, homili “(10c.) I direktno od latinskog sermonema (nominativnog sermo) “kontinuirani govor, razgovor; uobičajeni razgovor, glasine; naučeni razgovor, diskurs; način govora, književni stil.”
-
sermonize
sermonize značenje / sermonize prevod: Takođe sermonisa, 1630-ih, “komponuje ili isporuči propovedi; propovedati, posebno u dogmatskim ili didaktičkim stilu”, od srednjovekovnog latinskog sermonizarija, od latinoserskog sermo (vidi propovijed). “Uglavnom amortijator” [OED]. Povremeno se takođe tranzitivno, “propovedati propovedi” (do 1802). Raniji glagol je jednostavno propovedalo “Propovedanje, propovedanje” (srednji engleski sermounen, attestiran u kasnom starom engleskom jeziku,…
-
sermonette
sermonette značenje / sermonette prevod: 1814., “kratka propovijed”, često razmazuje, umanjenje od propovediće od propovedice sa -ette. Poe sermonoid (1849); Sermuncle (1886) je takođe suđeno. Da bi opisali, navedno da su napori koji se neću smanjiti, engleski pisci su zalepili italijanskog dvostrukog diminutivnog sermonceta (na engleskom jeziku od 1818.).
-
serology
serology značenje / serology prevod: “Studija krvnog seruma” 1907, od sero-, kombinovanja oblika seruma (k.v.), + -Gogi. Srodni: serološki; Serolog.
-
serotine
serotine značenje / serotine prevod: “Kasno u pojavu ili razvoju,” 1590-ih, od francuskog serotinskog, od latino-serotinusa “koji dođe kasno; ono što se događa u večernjim satima” iz Seroa, Prilog Serusa “Kasno”. Uglavnom korišćen od postrojenja za cvetanje kasno. Takođe kao imenica, vrsta malog, smeđeg šišmiša, od 1771. Povezana: Serotni, 1880, u Botanici, “koji se pojavljuje…
-
serotonin
serotonin značenje / serotonin prevod: Hemikalija Neurotransming, 1948, kovana iz sero-, kombinujući oblik seruma (k.v.) + tona (IC) + hemijski sufiks -U (2).
-
serous
serous značenje / serous prevod: Početkom 15 veka., “vodenasta,” kasnije “, izlučivanje ili serum” (16C.), sa Francuskog Sereuka (16C.) i direktno od latinskog serosusa, sa seruma “vodene tečnosti, surutke” (vidi serum). Povezano: Seroation.
-
serpent
serpent značenje / serpent prevod: c. 1300, “gmizavac uzimanjem,” takođe predak u Genesis IIII.1-5, od stare francuske zmije, sarpent “zmija, zmija” (12c.), Iz latino-serpentem (nominalne serpens) “zmija; Ime sazvežđa, od sadašnjeg participa serpera “da se krene.”
-
serpentine
serpentine značenje / serpentine prevod: c. 1400, naziv biljke koji se prenosi da sadrži antivenima, često identifikovano kao zmaj, iz starog francuskog imena serpentina dragocenog kamena, imenijsko korišćenje pridjevskog značenja “zmije, zmijske zmijske zmija,” od kasnog latinskog serpentijusa ” “zmije”, od latino-serpentem (nominalne serpene) “zmija” (vidi zmija). Takođe u nekim slučajevima srednjovekovne latinske serpentine. Od…
-
serrated
serrated značenje / serrated prevod: 1703, pridev za prošli u partitura na osnovu latiničnog serratusa (vidi serrate (adj.)). SecRiting “Piljenje” potvrđuje se od 1590-ih, ali serrati kao prelazni glagol na engleskom jeziku ne potvrđuje pre 1750. godine (podrazumevano u ne-prijedavskom serrisanom) u skladu sa OED-om.
-
serrate
serrate značenje / serrate prevod: “Stručno na ivici poput testere” 1660-ih, od latinskog serratusa “, zarezana poput testere” od Serre “testere” (takođe ime vrste serridnog formacije bitke), reč nepoznatog porekla. De Vaan sugeriše vezu sa latinskim Sario ‘da motika, korov, “i izvor pita u * sers-” odseče. “Srodstvo: SRREDIRAN; SERRING;
