-
sentimentality
sentimentality značenje / sentimentality prevod: “Kvalitet je sentimentalan,” 1768, od sentimentalne + -ii. Uporedite sentimentalizam.
-
sentimental
sentimental značenje / sentimental prevod: 1749, “koja se odnosi na ili okarakterisana osećanjem, privlači se osećaju, a ne razumno,” od osećanja + -al (1). U početku bez pejorativnih konotacija; Značenje “suviše nežno srce, apt da se zalaže od osećanja” potvrđuje se 1768. (podrazumeva se u sentimentalnosti). Kaže se da francuska reč je sa engleskog. Srodni:…
-
sentimentalize
sentimentalize značenje / sentimentalize prevod: Takođe sentimentalno, 1764, neodređeno, “prepustite se osećanjima, igrajte sentimentaliste”, od sentimentalne + -ide. Što znači “napraviti sentimentalno” (tranzitivno) je iz 1813. Povezano: sentimentalizovano; sentimentalno.
-
sentiment
sentiment značenje / sentiment prevod: kasno 14C., Delimencija, “Lično iskustvo, sopstveni osećaj” sa starog francuskog rojanja, deljenja (12c.) i direktno iz srednjovekovnog latinskog sentimentum “osećanja, naklonosti, mišljenja” da se oseća “da se oseća”) n.)))).
-
sentimentalist
sentimentalist značenje / sentimentalist prevod: “Jedan vođen pukim osećajem; onaj koji dozvoljava osjećaju prevladavanje preko razloga,” 1768, od sentimentalnih + -IST.
-
sentinel
sentinel značenje / sentinel prevod: 1570-ih “, vojnik je stacioniran kao čuvar;” 1580-ih “, gledajte ili čuvaju vojnik stacioniran u tu svrhu;” od francuskog sentinelle (16c.), od italijanskog sentinela “A Sentinel”. OED piše da je “ne ubedljiva etimologija tog. Reč je predložena,” ali možda je (preko pojma “percipiranja” opažanja, “da se oseća” da čuje “iz…
-
sentry
sentry značenje / sentry prevod: 1610S, “Defanzivni vojni čuvar;” Možda skraćena varijanta Sentinela, koja je imala varijantnu obrazac Centrinel (1590-ih); Ili je možda iz Sentri, 16C. dotrajali oblik svetinje (n.), o pojmu “skloništa za stražar”. Značenje “vojna garda objavljen oko kampa” potvrđuje 1630-ih. Sentri-Bok, “Booth da se skloni za stražar u lošem vremenu”, je od…
-
Seoul
Seoul značenje / Seoul prevod: Kapital južnokoreje, od korejske duše, bukvalno “prestonice”. Bio je to nacionalni prestonica od 1392. godine do japanskog aneksacije 1910. godine.
-
sepal
sepal značenje / sepal prevod: U Botaniku “1821. godine, iz francuskog Sepala, iz modernog latinskog sepaluma (H.J. de necler, 1790), koji je izveden od latino-separata” odvojeno, izrazito “(vidi odvojeno (v.)) + petalum” Petal ” (vidi latica).
-
separate
separate značenje / separate prevod: početkom 15 veka, separaten, tranzitivno, “Ukloni, odvojite u potpunosti; podelite (nešto), prekida vezu ili udruženje” od latinskog separata, prošlog participa separarala “da se povuče,” od Seva “” (n.)) + Parare “Spremite se, pripremite” (od root-korijena * Pere- (1) “da biste proizveli, nabavili”). Sever (k.v.) je dublet, preko francuskog jezika. Intranzitivni…
-
separation
separation značenje / separation prevod: c. 1400, separaacioun, “odsečan, odvojeni, sečenje, čin uklanjanja ili isključivanja jedne stvari od drugog,” od starog francuskog separacijom (moderne francuske separacije) i direktno iz latinskog separacija (nominativni separatio) imenica akcije iz prošlosti Odvajano “da se povučete,” od SE- “Apart” (vidi tajnu (n.)) + parare “Spremni, pripremite” (od root-(1) “da biste…
-
separates
separates značenje / separates prevod: “Članci o (ženske) odeće koja se mogu nositi u različitim kombinacijama,” 1945, od odvojenog (adj.). Ranije, u izdavačkoj trgovini, reč je značila “odštampani članak ili dokument koji se izdaje odvojeno, za distribuciju, od obima od kojeg formira deo” (1886). Kao imenica, odvojeno je potvrđeno od 1610-ih u smislu “Separatistički”.
-
separative
separative značenje / separative prevod: “Težnja odvojenim,” 1590-ih, od francuskog separativnog (16c.), od kasnog latinskog separativusa “koja se odnosi na odvajanje”, od latinskog separara “da se povuče” (vidi odvojeno (V.)).
-
separable
separable značenje / separable prevod: Kasni 14C., “Samostojeće, odvojeno, izrazito” (smisao sada zastarelo), od starog francuskog odvojenog i direktno od latinskog separabilisa, od separarala “da se” povuče “(vidi odvojeno (v.)). Značenje “sposobno da se razdvoji ili razočaraju” je od 1530-ih. Povezano: razdvajanje; odvojeno; Razdvajanje.
-
separator
separator značenje / separator prevod: c. 1600, “separatist, onaj koji razdvaja”, imenica agenta u latinskom obliku iz odvojenog (v.) Ili od kasnog latino-separatora “Onaj koji se odvaja”. Kao mehanički uređaj za razdvajanje jedne stvari od drugog, do 1831. godine.
