-
sensation
sensation značenje / sensation prevod: 1610S, “Reakcija na spoljnu stimulaciju organa iz smisla” “Sa francuskog senzacije (14C.) I direktno iz srednjovekovnog latino-senzacionamenta (nominativnog sensatio)” Percepcija “od kasnog latino-sensat-a” obdarena s smislom, razumnom “, razumnom” “Osećaj” (vidi smisao (n.)).
-
sensational
sensational značenje / sensational prevod: “ili se odnosi na senzaciju ili čula, podrazumevaju percepciju kroz čula;” 1863., u odnosu na književni ili umetnički rad, “čiji je cilj nasilno uzbuđen efekti, namijenjen uzbuđivanju nasilnih emocija;” od osećaja u svom sekundarnom smislu. Srodni: Senzacionalistički; senzacionalno.
-
sensationalism
sensationalism značenje / sensationalism prevod: u filozofiji, “Teorija da je senzacija jedini izvor znanja i ideja;” 1865. u vezi sa novinarstvom, “pisanje ili jezik koji ima za cilj da uzbudi osećanja”, od senzacionalnog + -izma. Roman senzacije potvrđuje 1856. godine (Vilkie Collins se često navodi u ranim primerima).
-
sensationalize
sensationalize značenje / sensationalize prevod: do 1847. godine u filozofiji; Do 1863. godine u novinarstvu, od senzacionalnog + -ide. Poreklom publike (“u skladu sa uticajem senzacije”, kao i teme (“pretjeruje se na senzacijski način”). Srodni: Senzacionalizovani; Senzacionalizacija.
-
sensationalist
sensationalist značenje / sensationalist prevod: 1846 u filozofiji “, vernik ili ispostavnik doktrine senzacionalizma;” 1868. kao “senzacionalni pisac ili govornik;” od senzacionalnog + -ikog. Srodni: Senzacionalistički.
-
senseless
senseless značenje / senseless prevod: 1550-ih, osoba ili njihova tela, “bez osećaja, nesposobna da oseća osećaj,” od smisla (n.) + Bez ikakvih. Do 1580-ih kao “u stanju nesvesnosti”. Radnji, reči itd. Srodni: besmisleno; besmislenost. Bilo je osećajnog “punog značenja; perceptivno, svestan” (1590-ih), ali čini se da to nije traženo i zastario je.
-
sensibility
sensibility značenje / sensibility prevod: kasno 14C., “Sposobnost da ih doživljavaju fizička čula;” Takođe “sposobnost da oseti ili opazi” (bol itd.), sa starog francuskog senzibilita (14c.), od kasnog latinskog senzibilitatem (nominative sensibilitas), iz senzibilisa “koji osećaju: vidljivo od čula,” od senzusa, prošlih participa ” Sentire “opaža, osećaj” (vidi smisao (n.)).
-
sensible
sensible značenje / sensible prevod: kasno 14C., “Sposoban za osećaj ili osećaj;” Takođe “sposoban da se osete ili oseti, primećuju se,” dakle “primećuju se na um, lako shvaćeno; logično, razumno,” sa starog francuskog razumnog i direktnog od kasnog latinskog senzibilisa “koji oseća osećaj: osetiti se osećaj:” Osjećajući se osjećaj: ” Od senzusa, prošlog participa Sentira…
-
sensibly
sensibly značenje / sensibly prevod: Kasno 14C., Sensibli, “na način koji je doživljavao čula”, od razumnih + -i (2). Od 1670-ih kao “u značajnoj meri;” Značenje “sa dobrim smislom” potvrđuje se od 1755. godine.
-
sensitization
sensitization značenje / sensitization prevod: Takođe senzibilizacija, “Zakon, postupak ili rezultat senzibilizacija; osetljiv na koji je prvobitno,” 1862, prvobitno u fotografiji, imenica akcije od senzibilisa.
-
sensitize
sensitize značenje / sensitize prevod: takođe senzibilizuju, “osetljivo na raspolaganje” 1856, u fotografiji; Pogledajte osetljivo + -ize. Osoba iz 1880. vezanih: senzibilizovano; senzitizer; senzibilizacija.
-
sensitive
sensitive značenje / sensitive prevod: kasno 14C., senzitif, u odnosu na telo ili njegove delove, “sposobni da prima utiske iz spoljnih objekata, ima funkciju senzacije;” takođe (c. 1400) u skolastičkoj filozofiji, “ili se odnosi na Fakultet duše koja prima i analizira senzorne informacije;” Od starog francuskog senzibilja “sposoban da se oseća” (13C.) i direktno iz…
-
sensitivity
sensitivity značenje / sensitivity prevod: “Stanje osetljivog” na bilo koji način, 1803, od osetljivog + -iti. Specifično značenje “delikacija osećaja, diaktivnosti” je 1851. godine mehaničkih uređaja do 1918. godine. Psihološka osjetljivost obuka, značila je da poveća svest o osećanjima i motivima, potvrđuje se do 1954. godine.
-
sensor
sensor značenje / sensor prevod: “Uređaj koji daje signal o nekoj fizičkoj aktivnosti”, 1947, iz skraćenog oblika senzornog (THING) ili Agent imenice u latinskom obliku iz smisla (v.).
-
sensory
sensory značenje / sensory prevod: “Od ili se odnosi na osećaj ili senzaciju, prenošenje senzacije” 1749, od latinskog senzora, iz senzusa, prošlog participa Sentire “da opaža, osećam” (vidi smisao (n.)).
