• secularism

    secularism značenje / secularism prevod: “Isključivu pažnju sadašnjem životu i njenim dužnostima; doktrina da se moral treba zasnovati na dobrobiti čoveka u sadašnjem životu, bez obzira na religiozno verovanje ili u daljem tekstu” 1843, “1843,” 1843.

  • secularist

    secularist značenje / secularist prevod: 1846, “onaj koji teoretski odbacuje i ignoriše sve oblike religije na osnovu Otkrivenja;” Pogledajte sekularizam + -IST. Tačnije do 1851. godine kao “onaj koji tvrdi da bi trebalo da se sprovede javno obrazovanje i civilnu politiku bez uvođenja religioznog elementa.”

  • secundine

    secundine značenje / secundine prevod: “ANDERTH, FETAL MEMBRANE,” Kasno 14C., Iz Starog francuskog sekunde i direktno od srednjovekovnog latinskog sekundine, varijanta kasnog latino-sekundi (množine), od latinskog sekundae “potom od sekundika”, skraćeno iz sekundi, “Skraćeno”, “Secundae Membranae”, ” , “Od Secundusa” Sledeće, dolazi dalje “(vidi drugo (adj.)). Povezani: Secundine, koji je uobičajeni oblik.

  • security

    security značenje / security prevod: početkom 15 veka. securite, “stanje ili stanje sigurne od opasnosti ili štete;” MID-15C., “Sloboda od nege ili anksioznosti” (SENSE SADA ARCHAIC), od starog francuskog securite i direktno od latinskog sekuritove “Sloboda od nege”, iz Securusa “bez nege” (vidi Secure (adj.).

  • secure

    secure značenje / secure prevod: 1530-ih, “bez njega ili straha, plašeći se ni zla” (osećan je arhaičan), od latinskog sekure, ljudi, “bez njega, tiho, lako, jednostavno”, takođe u lošem smislu “, bezbrižan,” nepažljiv, nesmotreni “” stvari, “mirno; bez opasnosti, sef, od * se curu, od SE” bez “(vidi se-) + cura” nega “(vidi Cure (n.)).

  • *sed-

    *sed- značenje / *sed- prevod: Proto-indoevropsko korijensko značenje “da sedi”.

  • sedative

    sedative značenje / sedative prevod: U medicini, “teži da se smiri ili umire”, rano 15C. (CHAULIAC), Sedativ, sa starog francuskog sedativa i direktno sa srednjovekovnog latinskog sedativu “smirujuće, aloing,” iz sedat-participle stabljika latinskog sedare, uzročnika sedira “da se sedi” (1) “sesti”).

  • sedan

    sedan značenje / sedan prevod: 1630-ih, “prekrivena stolica na polovima, koja služi kao vozilo za jednu osobu,” reč nesigurna porekla, verovatno iz južnog italijanskog derivata italijanskog italijanskog “stolice” (uporedi italijanski seggietta, 1590-ih; rečeno je samo o sebi su potiču u Napulju), što je od latinskih seda, imenica se odnosi na sedere “da sedi” (od root-(1)…

  • sedate

    sedate značenje / sedate prevod: “Mirno, tiho, plačid”, obično od osoba ili temperamenta, 1660-ih, od latino-sedatus “sastavljenih, umeren, tih, spokojan,” prošlog participa Sedare “da bi se podmirilo, smirilo,” uzrokujući sedere “da sedi” Pie Root * Sed- (1) “da sedi”). Srodni: sedno; Sedatenost (1640-ih).

  • sedation

    sedation značenje / sedation prevod: početkom 15C. (CHAULIAC), Sedacioun, “Čin ili postupak ublažavanja bola;” 1540-ih, “Čin od smirenosti”, iz francuske sedacije i direktno iz latinskog sedationem (nominativni sedatio) “mirno, ublažavanje, smirujuće” ime delovanja od prošlosti od prošlih participalnog stabljike sedare “da se podmiri, smiri se, da se smiri, da se smirimo Sedere “da sedi” (od…

  • sedate

    sedate značenje / sedate prevod: “Mirno, tiho, plačid”, obično od osoba ili temperamenta, 1660-ih, od latino-sedatus “sastavljenih, umeren, tih, spokojan,” prošlog participa Sedare “da bi se podmirilo, smirilo,” uzrokujući sedere “da sedi” Pie Root * Sed- (1) “da sedi”). Srodni: sedno; Sedatenost (1640-ih).

  • sedentary

    sedentary značenje / sedentary prevod: 1590-ih, skupština, parlamenti itd. Predstavite učešće Sedere “da sedi; zauzimaju zvanično sedište, predsedavajuće; i dalje, ostati; biti fiksan ili rešen” (od root-(1) “SED- (1)”.

  • Seder

    Seder značenje / Seder prevod: Kućna ritualna usluga i ceremonijalna večera na početku Pashe, 1865. godine, od hebrejske (semitske) Sedher “Red, postupka,” vezana za Sedherah “red, rang.”

  • sederunt

    sederunt značenje / sederunt prevod: “Sedenje, sednica” promišljenog ili pravosudnog tela, 1620-ih, latinski, bukvalno “tamo je” u topičnoj reči u zapisima napisano na latiništima takvog postupka, primećujući prisutne članice), treće lice pluralno prošlo vreme sedere “Da sedimo” (od root-korijena * SED- (1) “da sedi”).

  • sedge

    sedge značenje / sedge prevod: “Grubo postrojenje poput trave raste na vlažnim mestima,” Srednji Engleski segge, iz stare engleskog secu “SEDGE, Reed, Rush,” Prema Vatkinsu sa proto-germaničkog * Sagjaz “sa reznim ivicama” (Izvor i nizak nemački jezik) Segge, nemački segge), iz sufiksiranog oblika root-korijena * SEK- “da seče”, na pojmu biljke sa “sečenjem” lišćem.

Bedeutung von Wörtern

Sinonimi i slične reči