-
sec
sec značenje / sec prevod: Do 1956. godine kao prikazivanje štampanja razgovorenog skraćenja drugog (n.).
-
secant
secant značenje / secant prevod: Jedna od osnovnih funkcija trigonometrije, 1590-ih, od latinskog sekundeja (nominativnih secans) “Sečenje”, “sadašnje participle sekare” za sečenje “(od root-a za pitu * SEK-” da se smanji “). Prvo koristi danski matematičar Thomas Fincke u “Geometria Rotundi” (1583). Povezani: Sekanci (“stanje seanse”).
-
secateurs
secateurs značenje / secateurs prevod: Smičari za obrezivanje, za 1872., ranije kao francuska reč na engleskom jeziku, od francuskog secateur-a, na kraju od latinske sekare “da seče” (od root-a za PIE * SEK- “da seče”).
-
secede
secede značenje / secede prevod: 1702, “da ostavite nečije drugove, razdvojite se, penzionisati se, povući se” od latinskog secedere “odlazite, odvojeni, odvojeni; pobunjeničari, pobune” (vidi se “(vidi se-) + cedere” Od root-korena * KED- “Idi, prinos”).
-
secession
secession značenje / secession prevod: 1530-ih, od latinskog secesionem (nominativni secessio) “Povlačenje, razdvajanje; političko povlačenje, pobuna, raza,” imenica akcije od prošlih participalnog stabljike secedera “Odlazi, povuče se, odvojeno; pobunjeno, pobunjeno,” APART “(vidi se-) + cedere” ići “(od root-korena * KED-” Idi, prinos “).
-
secessionist
secessionist značenje / secessionist prevod: prvo u američkom kontekstu “, onaj koji učestvuje ili opravdava pokušaj južne države da se povuče iz Unije” “od secesije + -iko. Kolokvijalna kratka obrasca Sevesh, imenica i pridjev, potvrđuje se od 1861. godine. Ranija imenica je secedera (1755), ali to je imalo verskih cerista, posebno (sa kapitalom S-) u…
-
seclude
seclude značenje / seclude prevod: sredinom 15C., Secluden, tranzitivno, “Odseći se, zatvoriti ili držati van” (podrazumevano u Benu se odsečenom), sadašnji arhaičan, od latino-secludere “Isključi se, ograniči,” Od Severa “) se-) + -Cludere, varijanta Claudere “za zatvaranje” (vidi blizu (v.)). Značenje “uklanjanje ili čuvanje od javnog pogleda” zabilježeno je od 1620-ih. Povezani: OSOBLED; Oslađivanje.
-
secluded
secluded značenje / secluded prevod: c. 1600, osoba, “odvojeno od drugih, povučenih iz javnog posmatranja;” 1798, u odnosu na mesta, “daljinski ili prikazan iz vidljivosti ili pristupa;” pridjev prošlih participa iz Seclude (v.). Raniji secluse (1590-ih).
-
seclusion
seclusion značenje / seclusion prevod: 1620s, “Isključivanje, delovanje isključenja” (osećaj sada zastarelo), od srednjovekovnog latinskog seclusionem (nominativni seclusio), imenica akcije iz prošlosti-participala stabljika latino-secludera “da se isključi, ograniči, ograniči se, učvrstite” (vidi Seclude). Značenje “djelovanje ili stanje isključivanja ili držeći” je 1784. Blount-ova “Glossographia” (1656) ima seclusori (n.) “Mesto gde je bilo koja stvar umukne…
-
seclusive
seclusive značenje / seclusive prevod: “Odložen da se isključi, sklon prebivalištu,” 1743, iz Seclus-a, prošlo-participle stabljika latino-secludera “da se isključi, ograniči” (vidi Seclude) + -ive. Srodni: Seclusivno; Seklusivnost.
-
seco-
seco- značenje / seco- prevod: Element formiranja reči koji se koristi u naukama koje znače “smanjiti; pogodan za sečenje”, kombinovani oblik latino-sekara “da seče” (od root-root-a)).
-
Seconal
Seconal značenje / Seconal prevod: 1935., američko vlasništvo američkog vlasništva (Eli Lilli & Co.), Iz Sekona (Dari) al (lil) ili ostalo iz sekobarbitala (sama kratka za sekundarno barbitalno).
-
seconds
seconds značenje / seconds prevod: c. 1600, “Članci ispod prvog kvaliteta,” množina drugog (n.) U smislu “koji je posle prve” (prsti, sinovi, zapovesti itd., Rano 14C), od drugog (adj.) . Prvo je potvrdio u tom smislu u Shakespeare sonetu. Značenje “Drugo pomaganje hrane na obroku” je zabilježen od 1792.
-
secondment
secondment značenje / secondment prevod: “Akcija sekunde” 1837, od drugog (v.) + -ment. DRŽAVA ZA “KVALITET ILI ČINJENICA SUSTAVA” je 1890.
-
second
second značenje / second prevod: c. 1300, “Sledeće po redu, mesto, vreme itd., Nakon prvog; redni broj; biti jedan od dva jednaka dela u kojoj se celina smatra podeljeno;” Od starog francuskog sekunde, secent, a direktno od latinskog sekunde “sledeće, sledeće vreme ili naređenje,” takođe “sekundarno, podređeni, inferiorni”, “od PIE * SEKV-ondo-, pariticipal oblik korena…
