-
seaman
seaman značenje / seaman prevod: “Mornar, jedan čiji su trgovinski i putovanja brodovi na moru,” Srednji engleski seman, iz starog engleskog Sæmanna (množina); JI MAO + MAN (n.). Slična formacija u holandskom Zeemanu, nemački jezik, Stari Norse Sjomaðr. Kasnije vreme tehnički ograničeno na muškarce ispod ranga službenika. Srodni: seaminli; Seamanlike.
-
seamanship
seamanship značenje / seamanship prevod: “Poznavanje sa veštinom dobrog mornara,” 1766, od pomoraca + -ship.
-
sea-mew
sea-mew značenje / sea-mew prevod: “Zajednički morski galeb”, rano 15C., od mora + mev (N.1).
-
seamy
seamy značenje / seamy prevod: c. 1600, “najmanje prijatno, najgore,” bukvalno “koji ima šav ili šavove,” ali ovde posebno “pokazuju šavove”, u figurativnoj frazirska strana, od šava (n.) + -I (2). Pokidačka strana ušivene odeće je manje atraktivna i obično se uključuje. Popularnost figurativnog osećaja vjerovatno je zbog njegovog upotrebe Shakespeare-a: “Okrenite svoje pametne strane…
-
seamless
seamless značenje / seamless prevod: c. 1400, semele, odeće, “tkani bez šava”, od šava (n.) + -Less. Figurativni osećaj “celine, integrisane” potvrđuje 1862. Bežični tranzicija potvrđuje se 1975. BESPLATNO (1946.) bila je reč o šavu. Srodni: Beamleli; Besprekornost.
-
sea monkey
sea monkey značenje / sea monkey prevod: kao heraldička životinja, 1964. godine kao američko vlasništvo za slane kozice (Artemia Salina), koja je postavljena kao hrana za akvarijumske ribe, ali su prodavnice navelih u američkim predstavništvu HAROLD VON BRAUNHUT (1926-2003), koji su takođe izmislili ” Ks-rai specifikacije “i popularizovane rakove kućnih ljubimaca. Počeo ih je marketirati…
-
sea-monster
sea-monster značenje / sea-monster prevod: “Ogromna, grozna ili užasna morska životinja,” 1580-ih, od mora + čudovišta. Morska zmija je potvrđena od 1640-ih. Na srednjem engleskom morsko morsko morsko more more se more-vuka; Na starom engleskom, Sædraca “Morski zmaj,” ili Sædeor “morska životinja”.
-
seamount
seamount značenje / seamount prevod: “Velika prirodna nadmorska visina naglo izlazi iz okeanskog dna”, do 1908. godine, od more + nosača (n.1).
-
seamstress
seamstress značenje / seamstress prevod: “Igla-žena, žena koja šiva ili čini šavove,” 1640-ih, sa -SEMSTER (takođe semps) iz srednjeg engleskog semestra “Onaj koji šiva, jedan čija je zanimanje šiva,” od starog engleskog severstva “kanalizacija, krojača, osoba Čiji je rad šivao “, od šava (n.) + -ster.
-
Sean
Sean značenje / Sean prevod: Masc. Pravilno ime, takođe Shaun, Shavn; Irski oblik Jovana.
-
seance
seance značenje / seance prevod: 1789., “Sedenje, sesija”, u naučenom društvu, prvobitno u francuskim kontekstima, od francuske sejence “Sedenje”, iz Seoira “da sedi” iz latinskog sedira “da sedi” (od root-a “) (1) “da sedi”). Znači “duhovno sednica u kojoj se navodi da se odnosi na duhove mrtvih” snima se za 1845. godine.
-
seaplane
seaplane značenje / seaplane prevod: “Avion je dizajniran ili opremljen da radi iz vode”, 1913., iz more + ravnina (N.2).
-
seaport
seaport značenje / seaport prevod: “Luka na moru; grad ili grad na takvoj luci,” 1590-ih, od mora + luka (N.1).
-
sea-power
sea-power značenje / sea-power prevod: U geopolitici “nacija koja ima međunarodnu snagu ili uticaj na more”, do 1849. godine, od mora + snage (n.).
-
seaquarium
seaquarium značenje / seaquarium prevod: “Akvarijum za velike morske životinje”, 1955, američki engleski, od mora + završavanja iz akvarijuma.
