• scaramouche

    scaramouche značenje / scaramouche prevod: 1660-ih, ime kukavičkog braggarta (koji su neki zastupali španski Don) u tradicionalnoj italijanskoj komediji, od italijanske SCARAMUCcije, bukvalno “sukobi”, iz Scherire “do ograde” sa nemačkog izvora (kao što je stari visoki nemački Skrimen ” braniti “);); Pogledajte strimira (n.). Prema OED-u, Vogue Reči krajem 17 veka. London Zbog popularnosti karaktera…

  • Scarborough

    Scarborough značenje / Scarborough prevod: Mesto u Jorkširu, raniji ScartRabor, itd., Očigledno je viking ime, iz starog norse i značenja “utvrđenog mesta (čoveka zvanog) Skarthi,” koji je identifikovano u starim hronikama kao u Thorgils Skarthi, bukvalno “Thorgils Harelip” Norse SkartÐ “zarez, hack (na ivici stvari); planinski prolaz.” Primećeno je da doslovno čitanje imena kao “Gap-Hill”…

  • scarce

    scarce značenje / scarce prevod: c. 1300, očujeni “, ograničeni u količini, jedva dovoljni u količini ili efektu; malo po broju, retko, retko je vidio” Snime od starih francuskih ožiljaka “Scanti, oskudan” (stari francuski eshari), koji je to prema OED-u ” je iz vulgarne latinske * Scarsusa, od pretpostavljenog * Escarpsus, ranije * Ekcarpsus, prošlog…

  • scarceness

    scarceness značenje / scarceness prevod: sredina 14C., Scarsnes, “Stinginess” (smisao sada zastarelo); Pogledajte oskudnju + onu. Kasno 14 veka. kao “insuficijencija, želja, draga”. Do 1670-ih kao “retkost, retkost”.

  • scarcity

    scarcity značenje / scarcity prevod: “Insuficijencija, želja, draga”, c. 1300, Skarse, sa skraćivanja anglo-francuskog i stare severnog francuskog jezika Escarcete (stari francuski escharsete), iz eshara “Scanti, oskudan” (vidi oskud).

  • scare

    scare značenje / scare prevod: 1590-ih, “uplašiti, iznenada prestraviti” neobičnu promenu srednjeg engleskog Skerova “da uplaši” nekoga (kasno 12C.), Od stare Norse Skirre “da bi se uplašilo; da se smanji, shun; da spreči, spreči, shun; do Skjarra “Trajno, stidljiv, boji se” ali nepoznatog porekla.

  • scared

    scared značenje / scared prevod: Mid-15C., “Uplašeni, alarmirani, zaprepašteni,” pridjev prošlih participa iz plaše (v.). Naglašeni ubačeni ukočeni je zabilježen do 1900; Uplašen je sranje od 1936. godine. Skaredi-mačka “TIMIDE LICE” prvi je potvrdio 1906. godine.

  • scarecrow

    scarecrow značenje / scarecrow prevod: 1550-ih, od plaše (v.) + Vrana (n.). Najranije reference je osoba zaposlena da bi uplašena ptice. Što znači “figura slame i stare odeće napravljena da liči na osobu i postavi u polju zrna ili bašta” da bi uplašili vrane i druge ptice iz useva podrazumevaju 1580-ih; Otuda “Gaunt, smešna osoba”…

  • scare-monger

    scare-monger značenje / scare-monger prevod: Takođe Scaremenger, “Alarmist, onaj koji širi zastrašujuće izveštaje” 1888, od plaše (n.) + mmer (n.). Povezano: Snaga zastrašujuće.

  • scarf

    scarf značenje / scarf prevod: [Band of Silk, traka od tkanine], 1550-ih, “bend koji se nosi preko tela ili preko ramena,” Verovatno iz stare severnog francuskog Escarpe “SASH, Sling”, koji je verovatno identičan starom francuskim Escherpe “Pilgrimovom torbicom” vrat, “Možda od Franchish * Skirpja ili neki drugi germanski izvor (uporedi staru norse Skreppu” Mala torba,…

  • scary

    scary značenje / scary prevod: Takođe se zastrašuju, “zastrašujuće, uzrokujući ili skloni da izazove strah”, 1580-ih, od plaše (n.) + -i (2). Što znači “lako se uplašiti, podložno plašenju” je od 1800. godine. U tom smislu ranije ponekad kolokvijalno kao i skeari; OED označava ovo značenje kao prvobitno i uglavnom severnoameričke Amerike. Srodni: Sjalija; Najstrašniji.

  • scarification

    scarification značenje / scarification prevod: Kasno 14C., ScarificaCiouun, “Pravljenje plitkih ili površnih ureza u telu za odvod krvi” C. 1400, “čin prekrivanja sa ogrebotinama ili blagim sekovima”, iz starog francuskog sačuvanja (14C.), Od kasnog latino-sarijalikinja (nominativni scarification), imenica akcije od prošlih participala stabljike sa instalacijom, izmenjene od latinskog scafare “Otvorite se od latinskog scafare” ogrebotine,…

  • scarify

    scarify značenje / scarify prevod: kasno 14C., Scarifien, “Napravite plitke rez (telo) da biste omogućili krv ili odvod gnoj,” sa stare francuske scarifier “ocene, ostručajte” kožu ili sakrijte (14C.), od latino-klafire “ogrebotina Otvoreno “od grčkog Skarifasthai-a” da ogrebate obris, skicu “, sa Skariphos” olovke, olovke “(od root-root-a * Skribh-” za sečenje, odvojeno, proljalo se “).

  • scarily

    scarily značenje / scarily prevod: 1845, “TIMIDLI,” od zastrašujućeg + -li (2). Do 1967. godine u pozitivnom smislu, “nervozno” (kao u lako dobro, itd.).

  • scarious

    scarious značenje / scarious prevod: 1806, u botanici, “suvom i iskrivenom”, od modernog latino-smjesnog smjeha “suve i iskrivene”, što je od nejasnog porekla.

Bedeutung von Wörtern

Sinonimi i slične reči