• sausage

    sausage značenje / sausage prevod: Član na hrani koja se sastoji od seckanog ili mlevenog mesa, začinjene i punjene u očišćene creva vola, ovaca ili svinje i veže u redovnim intervalima, mid-15C., savsige, sausige, iz starog sjevernog francuskog saussiche (stari francuski saussice) , Savremeni francuski saucisse), iz vulgarskog latino-salsica “kobasica”, “sa salsicusa” začinjene soli, “od…

  • saute

    saute značenje / saute prevod: “Jelo se kuvalo prženim u tavi na visoki toplini,” 1813, od francuskog saute-a, bukvalno “skočio, odskočio” (u pozivanju da se neprestano bacaju tokom kuvanja), prošli u participu Sauter “da skočim” od latinskog mjesto ” Da hop, pleše, “frikuentativne prema Salire” da skoči “(vidi istaknute (adj.)). Kao pridev, “brzo se prže”,…

  • Sauterne

    Sauterne značenje / Sauterne prevod: Takođe SAUTERNES, ime za određene bele vina iz Girondea, do 1711. godine, od Sauterarne, okruga u blizini Bordoa gde su napravljeni.

  • savable

    savable značenje / savable prevod: Takođe savidljivo, rano 15C. u medicini (CHAULIAC), “u stanju da se zaceli;” sredina 15C., u teologiji, “sposoban da bude spašen” (od greha ili duhovne smrti); kasno 15C., u opštem smislu, “štedi, zaštiti;” Pogledajte Spremi (v.) + -Jeble.

  • savagely

    savagely značenje / savagely prevod: “Nepromišljeno, na način divljaka,” c. 1400, Savageli; Pogledajte divljak (adj.) + -li (2).

  • savageness

    savageness značenje / savageness prevod: c. 1400, Samagenes, “Stanje necivilizovanog”, u savremenom engleskom jeziku takođe “necivilizovani karakter ili stanje;” Pogledajte divljak (adj.) + -Nestro.

  • savage

    savage značenje / savage prevod: MID-13C. (kasno 12C. Kao prezime), životinja, “ferostiznih;” c. 1300, “Divlji, nedometnički, netaknuti”, “i” divlji, nekultivirani “(kopnenog ili mesta), od starog francuskog sauvage, spasilački” divlji, divljački, netaknuti, čudni, pogan, “od kasnog latinskog salvaticusa, izmene (samoglasno sredstvo) ) Silvaticus “Divlje, šume”, bukvalno “šume” iz Silve “šuma, Grove” (vidi Silvan).

  • savagery

    savagery značenje / savagery prevod: 1590-ih, “varvarsko raspoloženje, kvalitet žestoke ili okrutnosti;” Pogledajte divljak (adj.) + -Re. Do 1825. godine kao “necivilizovano stanje ili stanje”.

  • savannah

    savannah značenje / savannah prevod: Takođe SAVANNA, “TRENESS Rainer”, 1550-ih, od španske Sabane, raniji Zavana “Trigle”, “(Oviedo, 1535) iz Taino (Aravakan) Zabana. U američkoj upotrebi, posebno na Floridi, “trakt slabog lažnog modernog tla” (1670-ih). Savannah-Grass je do 1756. godine.

  • savantsavant značenje / savant rečnik:

    “Jedan eminentni za učenje”, posebno je angažovan u naučnim ili naučenim istraživanjima, 1719. godine, od francuskog jezika “naučeni čovek”, imenica upotreba pridjevskog savijanja “naučila, znajući”, bivši sadašnji učesnik Savoir-a ” Francuski Sačant), od vulgarskog latinskog jezika * Sapere, od latinoapere “Budite mudri” (vidi Spient).

  • savate

    savate značenje / savate prevod: Francuska metoda borbe sa stopalima, 1862., od francuskog sazvanog, bukvalno “vrsta cipela” (vidi sabotažu).

  • savings

    savings značenje / savings prevod: “Novac je sačuvan,” 1737, množina štednje (n.), koja vidi.

  • saving

    saving značenje / saving prevod: “Osim; ali za; minus,” takođe “sa dužnim poštovanjem ili razmatranjem za” (nečija čast itd.), Krajem 14C; Pogledajte Spremi (pripremi).

  • save

    save značenje / save prevod: c. 1200, ušljak, “da se isporuči iz neke opasnosti; spašavanje od opasnosti, donosi na sigurnost” takođe “spreči smrt;” Takođe “isporučivanje od greha ili njenih posledica; priznati u večni život; Stvaranje spasenja”, od starog francuskog SAUER-a “Keep (Sigurno), štitite, otkupite,” od kasnog latinskog salvare “Izradite sef, sigurni”, od latinskog salvusa ”…

  • saved

    saved značenje / saved prevod: Kasno 14C., “Isporučeno iz prokletstva, predodređen za nebo,” pridjev prošlih participa iz Save (v.). Spremljeno od strane zvona je 1902. (američki engleski) u odnosu na borbu nagrada; 1912. u vezi sa učionicom; Figurativna upotreba od 1915. godine, verovatno u početku od borbenog smisla.

Bedeutung von Wörtern

Sinonimi i slične reči