-
sanctification
sanctification značenje / sanctification prevod: “Čin ili činjenica da se prave sveto; stanje pravljenosti sveta” c. 1400, svetićica, iz stare francuske svetove i direktno iz crkvenog latinskog svetišta, imenica akcije iz prošlih partijskih svetišta kasnog latinskog osvežavanja “da bi se napravila sveta” “od Sanctusa” Sveti “(n.). Stari Francuzi ga je takođe imao u polualualizovanom saitifikacion,…
-
sanctify
sanctify značenje / sanctify prevod: kasno 14C., Seintefien “da se oskrsnu, odvojeno za svetinu upotrebu;” c. 1400, “da se sveti ili legitimni religijskom sankcijom;” od starog francuskog satefiera “posvećujem” (12C., savremeni francuski svetitelj), od kasnog latinskog osvežavanja “da bi se napravio sveto,” od Sanctusa “svetog” (vidi svetac (n.)) + kombinovanje oblika facere ” “(od root-root-a…
-
sanctimony
sanctimony značenje / sanctimony prevod: 1530-ih, “pobožnost, pobožnost, svetost,” SENSE sada zastarela, od francuske svetinke, od latinske svetosti “Svetost, Svetost, Virtues”, iz Sanctusa “Sveti” (vidi Saint (n.). Preživeli su osećaj “spoljnog izgleda pobožnosti, licemerno ili pogođene pobožnosti” do 1610-ih.
-
sanctimonious
sanctimonious značenje / sanctimonious prevod: c. 1600 (u “meri za mere”, sa omalovažavajućim smislom “davanje savjetovanja, utječući na pojavu svetosti”), od svetog dela – iz svetišta. Un-ironičan, doslovni smisao je o čemu je star na engleskom jeziku i povremeno je korišćen od c. 1600 do c. 1800. Povezano: posvećeno; Svetost.
-
sanction
sanction značenje / sanction prevod: 1560-ih, “Zakon ili uredba”, iz latinskog sankcije (nominativni sanctio) “Akciono delo dekretacije ili naređenja”, takođe “uredba, uredba, uredba, zakon”, imenica akcije od prošlih participalnog stabljike sankire “, Potvrdite, ratifikovati, učiniti svetom “(vidi Saint (n.)).
-
sanctions
sanctions značenje / sanctions rečnik: U međunarodnoj diplomatiji, do 1900. godine, množina sankcija (n.) U smislu “Deo” ili klauzula zakona koji govori kaznu za lomljenje “(1650s).
-
sanctity
sanctity značenje / sanctity prevod: kasno 14C., saunktit, “svetost, pobožnost, blagosznanost”, od starog francuskog svetića, saintte, saintete (moderne francuske saintete), od latinske sanktitatete (nominalne svetinje) “Svetost, svetost”, iz Sanctus “Sveti” (vidi svetac “(vidi svetac) n.)))). Značenje “sveti ili svečani karakter” (braka, dom, život itd.) Je c. 1600, prema tome, u odnosu na te stvari “Nepovredivost”.
-
sanctitude
sanctitude značenje / sanctitude prevod: “Svetost, svetaca,” Mid-15C. U Škotskom engleskom jeziku, od latinskog sanktitudinema (nominalne svetiće) “Svetost”, iz Sanctusa “Sveti” (vidi Saint (n.)).
-
Sanctus
Sanctus značenje / Sanctus prevod: Kasno 14C., Latinski, početna reč “Angelic Himn” (Isaija VI.3) zaključuje predgovor EUHARISTRIST i tokom kojeg je zvono traka, bukvalno “sveti” (vidi Saint (n.). To čini hebrejski Kadhosh u himnu obožavanja.
-
sanctuary
sanctuary značenje / sanctuary prevod: početkom 14 veka, seintuarie, sentvari itd. Kasno latinskog svetište “Sveto mesto, svetište” (posebno hebrejski svetište u hramu u Jerusalimu; vidi SanCtum), takođe “privatnu sobu;” U srednjovekovnom latinskom jeziku takođe “Crkva, groblje; pravo azila”, iz latinskog svetišta “Sveti” (vidi Saint (n.)).
-
sanctum
sanctum značenje / sanctum prevod: 1570-ih, “Sveto jevrejski tabernakul”, od latinskog sanktuma “Sveto mesto”, kao u kasnom latinskom sanktumu Sanctorum “Sveti od Greeka” (prevođenje Greeka do Hagion Ton Hagiou, prevođenje hebrejskih kodesh hakkodashim), od neutern sanctus ” Sveti “(vidi Saint (n.)). Na engleskom jeziku, Sanctumn Sanctorum attestira iz c. 1400; U smislu “privatne sobe ili…
-
sand
sand značenje / sand prevod: “Vodeni detritus finiji od šljunka; fine čestice stena (uglavnom kristalne stijene, posebno kvarc); materijal plaže, pustinje ili kreveta za more;” Stari engleski pesak, od proto-germaničkog * sandama (izvor starijih norveških sandr-a, starog frizijskog sant-a, srednji holandski, holandski san, nemački pesak), kognirajući grčkom psammosom “pesak;” Latinski sabulum “grubi pesak” (koji je…
-
sandal
sandal značenje / sandal prevod: Vrsta cipele koja se sastoji od samog pričvršćenog stopala u stopalima, zajednička obuća drevne Grčke i Rim, kasno 14C., sa starog francuskog sandala i direktno iz srednjovekovnog latinskog sandaluma, od latinskog sandalijuma “papuče, sandala” Sandalion, umanjenje sandalona “sandala”, takođe “ravna riba”, reč nepoznatog porekla, verovatno stranih, možda od perzijskog. Povezani:…
-
sandalwood
sandalwood značenje / sandalwood prevod: 1510-ih, raniji jednostavno Sandell (kasno 14c.), Saundres (rano 14c.), “Drvo srca i korene određenih vrsta rođenih u Aziji,” od starog francuskog sandala, od srednjovekovnog latinskog sandaluma, od kasne grčke santaluma , koja je na kraju iz Sanskrit Čandana-M “Drvo sandalovine”, možda bukvalno “drvo za paljenje tamjana,” u vezi sa Cardrah…
-
sandbag
sandbag značenje / sandbag prevod: “Torba napunjena peskom” (kao balast, za utvrđenje, ili kao oružje), 1580-ih, od peska (n.) + torba (n.).
