-
salchow
salchow značenje / salchow prevod: Vrsta skoka za klizanje, do 1921. godine, nazvana za švedski broj Skater Ulrich Salchov (1877-1949).
-
sale
sale značenje / sale prevod: Srednja engleska prodaja, od kasne stare engleske sale “Prodaja, akt prodaje”, koja je verovatno sa skandinavskim izvorom, poput stare Norse Sala “Prodaja”, ali u oba slučaja od proto-germanskih * sala (Izvor) od starog visokog nemačkog sala, švedskog salu, danski salg), od root-korijena sal-(3) “da biste shvatili.”
-
sales
sales značenje / sales prevod: “Od ili se odnosi na prodaju, prodaju ili posao prodaje,” element formiranja reči iz genijalnog prodaje (n.), do 1520-ih, u prodavnicu. CF. Prodavni radni rad “Rad obavljen na prodaju” (1775). Za raniju upotrebu sličnih formacija uporedite zanatlije, Oarsman, i srednji engleski jezik. Porez na promet potvrđuje 1886. godine; prodajni službenik…
-
saleable
saleable značenje / saleable prevod: Takođe, ali je manje opšte, moguće je, “kupatilo; sposobno da se prodaje, pronalaženje gotovog tržišta”, 1520s, od prodaje. Povezano: Porodica; na slobodu (1797), što se čini da se prvo pojavilo u Coleridgeu.
-
Salem
Salem značenje / Salem prevod: Mesto pomenuto u Genesisu KSIV.18, od hebrejskog Shalema, obično se kaže da je drugo ime za Jerusalim i znači “mir” (uporedi hebrejski SHALOM, Arabic Salaam). Tipično ime kuće za sastanke među baptistima i metodistima, toliko da do sredine 19 veka. To je (zajedno sa Bethelom i Ebenezerom) koristio u Britaniji…
-
salep
salep značenje / salep prevod: “Droga iz skroba ili žele proizvedenih od sušenih golubica sličnih orhidijskih biljaka,” od turskog salep-a, iz dijalektskog izgovora arapskog Thahleba, koji je, prema OED-u, “odveden da je skraćivanje Khasiu” Th-Thahleba Orchis (Lit. “Fok’sov testisi” …) i nastavlja da upoređuje naziv naju na engleskom orhideju, dogstones.
-
Salerno
Salerno značenje / Salerno prevod: Grad u južnoj Italiji, primećen u srednjem veku za svoju medicinsku školu, od latinskog salernuma, rekao je da je na kraju sa ne-indoevropskog jezika. Srodni: Salernitan (od latinskog salernitanus).
-
salesman
salesman značenje / salesman prevod: “Ono čije je zanimanje prodaja robe, usluga ili roba”, 1520-ih, od čoveka (n.) + prodaja (THING), genitiv prodaje (n.). Uporedite zanatlija, trgovce.
-
salesmanship
salesmanship značenje / salesmanship prevod: “Karakter ili kvalitete (dobrih) prodavača”, 1853, od prodavca + -ship.
-
salesperson
salesperson značenje / salesperson prevod: do 1875; Pogledajte prodaju + osoba. Generalno je namenjeno da se prijave osobama bilo seksa, kada nije bio slep koji se odvaja od vulgarne prodaje ili prodavače.
-
saleswoman
saleswoman značenje / saleswoman prevod: 1704, “Žena koja čeka kupcima u prodavnici ili prodavnici;” Pogledajte prodaju + žena i uporedite prodavca, prodavac. Prodaja (do 1856.) označena je u Centuri Rectionari kao “vulgarno, američka, SAD” Prodavništvo je potvrđeno 1908.
-
Salic
Salic značenje / Salic prevod: “Na osnovu ili sadržano u zakonu Kodeks Saliana Franksa,” 1540-ih, od francuske saličnosti, od srednjovekovnog latinskog salicusa, od Salana Franksa, imenom Frankovim frankom dano francuskom germanskim plemenom koje je nekada živelo u blizini Zuider Zee-a, preci Merovingijski kraljevi i to znači “oni koji žive u blizini reke Sala” (moderno IJSSEL).
-
salience
salience značenje / salience prevod: “Činjenica ili kvalitet skoka;” 1841. “Kvalitet izdvajanja, stanje projektovanja ili projektovanja;” vidi istaknute (adj.) + -es. Psihološki osećaj “kvaliteta biti istaknutiji u umu ili memoriji” je do 1938. godine.
-
saliency
saliency značenje / saliency prevod: 1660-ih, “skakanje, skakanje;” vidi istaknute (adj.) + apstraktni imenica sufiks -ci. Od 1834. godine kao “činjenica ili uslov izdvajanja”.
-
salient
salient značenje / salient prevod: 1560-ih, “skakanje”, heraldički izraz, od latinskog salientema (nominativnih saliens), predstaviti participu naših “da preskoči,” sa korena nesigurnog oblika (izvor i sanskrit sisarsi, nespretno “da se teče, da se teče, da se teče, ukinuti, da se teče, da se teče, da se teče, da se teče, da teče, da teče, da…
