• sagacity

    sagacity značenje / sagacity prevod: “Država ili karakter oštro perceptivnog; akutnost mentalnog prepoznavanja,” c. 1500, od ​​francuskog sagacuta, od latinske sagacitatema (nominalne sagacitate) “Običnošću percepcije, kvaliteta akutne”, od sagaksa (genivske sagacis) “brze percepcije, akutne,” u vezi sa sagus “proročki”, “SAGIRE” opaža ” (Od root-a root * SAG- “da biste pronašli, trag, tražili;” Izvor i starog…

  • sagacious

    sagacious značenje / sagacious prevod: c. 1600, “oštro perceptivno, razlikovati,” poreklom osoba u odnosu na miris “sa -oas-out-om o latinskom sagak-u” brze percepcije “(vidi sagacitet). Smisao” kvalifikovanog na otkrivanje istine ” Što se tiče ljudskih priroda, je do 1640-ih. Ne smatra se etimološki povezanim sa kadulom (adj.). Srodno: sagaciono; sagaciono; sagaciono;

  • sagamore

    sagamore značenje / sagamore prevod: “Kralj ili šef među nekim američkim plemenima,” 1610S, Sagamo, od Abenakija (algonujanski) Zogemo “, vladar,” koji je udaljen sa izvorom Sachema.

  • sagely

    sagely značenje / sagely prevod: “Mudro, sa samo razlučivanjem i razboritošću” c. 1400, od ​​kadulje (adj.) + -Li (2).

  • sage

    sage značenje / sage prevod: “Mudri, osuđeni, oprezni,” c. 1300 (kasno 12 veka. Kao prezime), od starog francuskog kadulje “mudri, dobro poznat, naučeno; srušio je, vešt” (11c.), Iz Gallo-Romana * Sabius, od vulgarskog latinskog * Sapius-a, od latinoameri “Imajte ukus , Imajte dobar ukus, budite mudri “(od root-root * SAP-” po ukusu; “vidi SAP (N.1))….

  • sagebrush

    sagebrush značenje / sagebrush prevod: Kolektivno ime za vrstu suve, grmljenog postrojenja koji raste preko ogromnih suvih ravnica zapadnog američkog američkog, do 1846. godine, od žalfije (N.1), na koji nema biološku afinitet, + četkicu (N.2). Za koje se tvrdi da je tako pozvano na sličnost svog izgleda ili mirisa.

  • saggy

    saggy značenje / saggy prevod: “APT za sag” [OED], 1848, od SAG (n.) + -i (2). Srodni: Saggili; Sjajnost. Prosipanje (adj.) “Taj sagovi”, pridev za prisutno učešće, potvrđuje se od 1590-ih.

  • sagittal

    sagittal značenje / sagittal prevod: 1540-ih, “u obliku sličan ili podseća na strelicu ili strelicu”, kao da je od latiničnih * sagittalis, sa sagitte “strelica” (vidi Strelac).

  • sagitta

    sagitta značenje / sagitta prevod: Mala severno sazvežđe koje predstavlja strelicu, 1704, od Latinske sagitte “strelica” (vidi Strelac).

  • Sagittarius

    Sagittarius značenje / Sagittarius prevod: južno sazvežđe; Deveti znak zodijaka, kasni stari engleski, od latino, bukvalno “streličar,” pravilno “koji se odnosi na strelice” iz sagitte “strelice”, što je verovatno iz pretiničnog mediteranskog jezika.

  • sago

    sago značenje / sago prevod: “Skrobne prehrambene prehrambene proizvode napravljene od palksina,” 1570-ih, preko portugalskih i holandskih od Malaja (Austronežanian) Sagua, ime palme iz koje je dobijeno (svedoči na engleskom u tom smislu od 1550-ih). Takođe pozajmljeno na francuskom (sagou), španski (sagu), nemački (sago).

  • saguaro

    saguaro značenje / saguaro prevod: Džinovsko razgranati kolumni vrsti kaktusa pustinja Arizone i Meksika, 1856. godine, od meksičkog španskog, iz matičnog naziva nepoznatog porekla, možda iz Iakui (Sonoran).

  • Sahara

    Sahara značenje / Sahara prevod: Odlična pustinja Severne Afrike, 1610-ih, od arapske arahre “pustinja” (množina Cahara), prema Kleinu, imenij Korišćenje FEM-a. pridjevskog asharu “žućkasto crveno”. Srodni: Saharan.

  • Sahel

    Sahel značenje / Sahel prevod: pojas uglavnom travnate zemlje odmah ispod Sahare u zapadnoj Africi, sa arapskog sahil “morske obale, obale.” Prvobitno u pozivu na obalni region. Srodni: Sahelian.

  • sahib

    sahib značenje / sahib prevod: “Gospodo, gospodine,” Poštovani adres Evropljana u Indiji, 1670-ih, sa Hindu ili Urdu Sahib “Master, Lord”, izvorno “SAHIB-a, prvobitno” prijatelja, pratioca “iz Sahibe”, u pratnji “. Ženski oblik (“evropska dama”) je Memsahib.

Bedeutung von Wörtern

Sinonimi i slične reči