-
sado-masochist
sado-masochist značenje / sado-masochist prevod: takođe sadomazohist “, jedan je pogođen sado-mazohizmom”, 1919; iz kombinovanja sadističkog oblika sadista + mazohista. Attestirano na nemačkom od 1913. Povezano: Sadomasochistički; Sado-mazohistički. Ranije je bilo sadistično-mazohističar (1892).
-
saeva indignatio
saeva indignatio značenje / saeva indignatio prevod: Latinska fraza iz Epitafa Svifta; “Divljaštvo ogorčenja;” intenzivan osećaj prezrive ljutnje na ljudskom ludovima.
-
safari
safari značenje / safari prevod: (attestirano od 1860. godine kao inostranu reč), “ekspedicija nad zemljom u istočnoj Africi trajnim danima ili nedeljama,” posebno za lov, iz Svahilija, “Putovanja, ekspedicija” sa arapskih, bukvalno “koji se odnosi na putovanje” Safar “Putovanje” (sama sama je na engleskom jeziku svedoči kao inostranu reč od 1858.). Koristi se od 1920-ih…
-
safely
safely značenje / safely prevod: kasno 13 veka., “bez rizika; bez štete;” Sredinom 14C., “Bez rizika od greške”, sa sefa (adj.) + -li (2).
-
safe
safe značenje / safe prevod: c. 1300, SAUF, “netaknuto, nepovređeno, nestručno; bez opasnosti ili maltretiranja, u sigurnosti, sigurnom; uštedjeno duhovno, otkupljeno, a ne prokleto;” Od starog francuskog sauf “zaštićenog, posmatranog, posmatrano za spasenje”, od latinskog salvusa “nepovređen, u dobrom zdravlju, sigurnom,” koji je povezan sa salusom “Dobro zdravlje”, “Saluber”, “Saluber” Solvos ” koren * sol-…
-
safe-conduct
safe-conduct značenje / safe-conduct prevod: “Privilegija sigurnog odlomka” odobreno od strane vlasti, kasno 13 veka, od starog francuskog sauf-cevovoda (13c.); Pogledajte sef (adj.) + ponašanje (n.).
-
safe-cracker
safe-cracker značenje / safe-cracker prevod: Takođe safecker, 1897, od sigurnog (n.) + Agent imenica iz pukotine (v.). Prvobitno u vezi sa lopovima koji su koristili dinamit.
-
safe-deposit
safe-deposit značenje / safe-deposit prevod: “Omogućavanje sigurnosti za sigurnost za bilo koje vrste,” do 1864. godine; Pogledajte sef (adj.) + depozit (n.).
-
safeguard
safeguard značenje / safeguard prevod: Kasni 14C, Sauf-Gard, “Zaštita, sigurnost, odbrana”, sa starog francuskog SAUVA GARDE “Čuvanje, Safeguard” (13c.), iz Salvea, SAUVE (FEM)) + Garde “Čuvanje” (vidi stražu (n.)). Znači “onaj koji štiti, nešto što nudi sigurnost od opasnosti” se beleži od kraja 15 veka.
-
safekeeping
safekeeping značenje / safekeeping prevod: Takođe čuvanje, “čin očuvanja u bezbednosti ili čuvanju od povreda ili bekstvo”, rano 15C, od sigurnog (adj.) + verbalna imenica od čuvanja (v.). Glagol čuvanište je leđa (do 1966).
-
safety
safety značenje / safety prevod: početkom 14 veka, sačuvaj, “sloboda ili imunitet od povrede ili opasnosti; neoštećeni ili neozređeni država ili stanje”, sa stare francuske sovete, salvete “bezbednosti, zaštite; spasenje; sigurnost, garancija”, raniji salvetet (11c. Sauvete), od srednjovekovnog latinskog salvitatem (nominativne salvitas) “Bezbednost”, od latinskog salvusa “nepovređen, dobrog zdravlja, sigurnog” (od root-sol “sol-” celina, dobro…
-
safety-pin
safety-pin značenje / safety-pin prevod: PIN se savijeni na sebe tako da se formira proleće i ima malo omotača da se uklopi preko mesta 1857, sa sigurnosti (adj.) + PIN (n.).
-
saffron
saffron značenje / saffron prevod: c. 1200, SAFROON, “Proizvod izrađen od sušene stigme cveća jesenjeg Crocusa” od starog francuskog safrana (12C.), Od srednjovekovnog latinskog safranuma (kognjit sa italijanskim zaffaranovom, španskim azafran), na kraju sa arapskog Az-Za’farana , što je nepoznato poreklo. Supstanca je primećena za svoju slatku aromu i duboku narandžastu boju. Kao boju reč…
-
sag
sag značenje / sag prevod: kasno 14c., SAGGEN, “Držite se neravnomerno,” takođe u srednjem engleskom “sudoperu, zaminuti, potonuti,” verovatno iz skandinavskog izvora koji se odnosi na staru norse sokkva “da bi potonuo” ili iz srednje niske nemačke sacken ” , Sudoper “(kao dreg u vinu), od denazalizovanog derivata proto-germanske baze * Senkvanan” da potone “(vidi…
-
saga
saga značenje / saga prevod: 1709, “Antička skandinavska legenda o znatnoj dužini,” antikvarijanki “oživljavanje da opiše srednjovekovne prozne pripovesti Islanda i Norveške, od stare Norse Sage” Sage, priče “, kognira sa starim engleskim sagu” A “,”). .2)).
