-
yodel
yodel značenje / yodel rečnik: “Pevajte iznenadnim promenama i iz Falsetto-a,” 1827, od nemačkog Jodelna, od dijalektanog nemačkog Jo, uskraćivanja radosti, imitativnog porekla. Kao imenica od 1849.
-
yoga
yoga značenje / yoga rečnik: 1820, od hindi joge, iz Sanskrit Joga-S, bukvalno “Unije, živahne” (sa vrhovnim duhom), od PIE korena * Ieug- “da se pridruži.” Srodni: Jogic.
-
yogh
yogh značenje / yogh rečnik: Srednje englesko pismo (ȝ), c. 1300; Vidi I. Ime je verovatno identično sa jarmom (srednjim engleskim jogom) i takozvanim zato što je jaram počeo sa jogom.
-
yogi
yogi značenje / yogi rečnik: “Onaj koji praktikuje jogu” 1610S, sa Hindi Jogi-a, iz Sanskrit Joga- (vidi jogu). Srodni: jogizam.
-
yogurt
yogurt značenje / yogurt rečnik: Takođe ighurt, 1620-ih, pogrešno izražavanje turskog jogurta, u kojem je -G-je “mekan” zvuk, u mnogim dijalektima bliže engleskom “V.” IOG iog znači otprilike “da se kondenzuje” i povezan je sa jogunom “intenzivno”, “iogush” likvidira “(vodene pare), jogur” gnjavite se “.
-
yok
yok značenje / yok rečnik: Slang, “Pogilni, ne-Jevrejin”, Pejorativno, 1920. godine, od jidiš, gde je vraćen, preokretan i izmenjen oblik Goia.
-
yoke
yoke značenje / yoke rečnik: Stari engleski geoc “Crouting za pričvršćivanje parova nacrta životinja” Raniji Geoht “par nacrta životinja” (posebno volovi), od proto-germaničara * iukam (Izvor i starih Saksona Juka, starog Norse OK, Danski Holanđani) Joc, Holandski juk, stari visoki nemački Joh, nemački Joh, Gothic Juk “Ioke”), od root-a za PIE * Ieug- “da se…
-
yokel
yokel značenje / yokel rečnik: 1812, možda od dijalektalnih nemačkih šala, disarigirajući ime za poljoprivrednika, prvobitno umanjeno od Jakoba. Ili možda sa engleskog jezika, dijalektni imena za “Dreadpecker”.
-
yolk
yolk značenje / yolk rečnik: Stari engleski Geolca, geoloka “Iolk,” Bukvalno “žuti deo”, iz geolu “žute” (vidi žuti (adj.)). Ranije takođe napisano Ielk.
-
Yom Kippur
Yom Kippur značenje / Yom Kippur rečnik: Jevrejski praznik, 1854, od mišne hebrejske iom Kippur-a (u biblijskom hebrejskom, Iom Kippurim), bukvalno “Dan pomirenja” od IOM-a “Dan” + Kippur “, iskušenje”.
-
yon
yon značenje / yon rečnik: Stari engleski Geon “To (tamo),” iz proto-germaničara * Jaino- (Izvor i starog frizijskog jena, starog norme, starog nemačkog energela, srednji holandski Gens, nemački Jener, gothic Jains “to, ti”) , od Pie Pronominalne stabljike * I- (Izvor ISSKRIT-a zamjenice, anena “to;” Latinski IDEM “isti,” ID “, to je onaj;” Stara crkva…
-
yond
yond značenje / yond rečnik: Stari Engleski GEOND “Beiond, Ionder”, vezano za Geon (vidi ion).
-
yonder
yonder značenje / yonder rečnik: “Na vidu, ali ne blizu,” c. 1300, od starog engleskog GEOND-a “tokom, do, koliko” (vidi vam) + uporedni sufiks -er (2). Konost sa srednjim niskim nemačkim većom, srednjim rodom, holandskim žičarom, gotičkim jaindre. Sada je zamenjen, osim u poetičnoj upotrebi negramatičkim to.
-
yoni
yoni značenje / yoni rečnik: 1799, od sanskrita, “ženski seksualni princip kao predmet poštovanja,” bukvalno “vulva, materna.”
-
yoo-hoo
yoo-hoo značenje / yoo-hoo rečnik: Uzvik za poziv na poziv, do 1913. godine.
