-
yea
yea značenje / yea rečnik: Stari engleski Gea (Zapadni Sakson), GE (Anglian) “Dakle, da,” od proto-germaničara * ja-, * jai-, reč afirmacije (izvor i nemačkog, danskog, norveškog, švedskih ja), od PIE * iam-, iz pronominalnog stabljika * i- (vidi ion). Kao imenica, “afirmacija, pozitivno glasanje”, od početka 13 veka.
-
yeah
yeah značenje / yeah rečnik: Američki engleski, kolokvijalni, do 1863. godine iz izgovora iz izgovora da.
-
yean
yean značenje / yean rečnik: Stari Engleski EANIAN “da se donese” (mlad), posebno u vezi sa ovcama ili kozama, od proto-germaničara * Aunon (kognite sa holandskim oonenom), od PIE * AGVH-No- “Janjetina” (izvor Grčke amnos ” Janjetina, “Latinski agnus, stara crkva Slavonic Agne, stari irski UAN, Velški Oen). Ianling “Mladi janjetina, dete” se beleži od…
-
yeanling
yeanling značenje / yeanling rečnik: “Janjetina, dete”, 1630-ih, od Ian + -ing.
-
year
year značenje / year rečnik: Stara engleska oprema (Zapadni Sakson), GER (ANGLIAN) “GODINA,” Iz proto-germaničkog * jer “godine” (izvor Old Sakson, Stari High Germon Jar, Old Norse Ar, Danski Aar, Stari Frizian GER, Holandski Jaar , Nemački Jahr, gothic jer “godina”), od PIE * ier-o-, iz root-a-“godine, sezone” (izvor i avestan iare (nominativne jednine) “godine;”…
-
yearbook
yearbook značenje / yearbook rečnik: Takođe, godinu dana, 1580-ih, “Knjiga izveštaja o slučajevima u zakonodavcima za te godine,” od godine + knjiga (n.). Značenje “Knjiga događaja i statistika prethodne godine” je zabilježena od 1710. Smisao “albuma za maturu” potvrđuje se iz 1926. godine, američki engleski.
-
yearling
yearling značenje / yearling rečnik: “Životinja godišnje ili u drugoj godini,” sredina 15c., od godine + -ling. Godina (n.) U tom smislu je od 1530-ih.
-
yearly
yearly značenje / yearly rečnik: Stari Engleski Gearlić “godišnje, godišnje, godišnje;” Vidi godinu + -li (1).
-
year-long
year-long značenje / year-long rečnik: Također iearlong, 1813, od godine + -Long.
-
yearn
yearn značenje / yearn rečnik: Stari engleski Giernan (Zapadni Sakson), geornan (Mercianski), Giorna (Northembrian) “Transive, željan, želja, tražiti, moliti, potražiti,” od proto-germaničkog * GERNJAN-a (izvor Gothic Gairanjan “, “Nemački begehren” da želi; “stari visoki nemački Gern, stari Norse Gjarn” željan, “stari engleski georn” željan, željan, “nemački GERN” rado, voljno “), iz root-(2)” , želite. ”…
-
yearning
yearning značenje / yearning rečnik: Stari engleski jezik, verbalna imenica od čežnje (v.). Srodni: Gendingli.
-
year-round
year-round značenje / year-round rečnik: 1917, od (sve) tokom cele godine; Vidi godinu (n.) + okrug (adj.). Kao prilog od 1948. godine.
-
yeast
yeast značenje / yeast rečnik: Stari engleski gist “kvasac, froth”, iz proto-germaničara * jest- (Izvor i starog Norse Jastri, švedskij jast, srednjeg nemačkog gesta, nemačkog gischt “pena, pena, pena,” stari visoki nemački jesen, nemački garen “na ferment “) Iz Pie Root-a * Da-” Za ključanje, penu, penu “(izvor SANSSKRIT Iasiati” prokuha, vidi, “Grčki Zein” da…
-
yeasty
yeasty značenje / yeasty rečnik: 1590-ih, od kvasaca + -i (2).
-
yegg
yegg značenje / yegg rečnik: Takođe IEGG-MAN, 1901, reč popularna u prvoj deceniji 20. veka i znači nejasno “hobo provalnika; siguran prekidač; kriminalac prosjaka.”
