• workaround

    workaround značenje / workaround prevod: Takođe radeći, do 1987. godine, od verbalne fraze, sa posla (v.) + oko (adv.).

  • workbook

    workbook značenje / workbook prevod: 1910, sa posla (n.) + Knjiga (n.).

  • workday

    workday značenje / workday prevod: Stari Engleski Veorcdæg, sa posla (n.) + Dan (n.), Ali ovo je očigledno značilo “dan kada je rad suspendovan”, dok sjaji latinoe Feria. Moderna reč je možda srednja ponovna formacija engleskog jezika. Kao pridev (c. 1500) ima uglavnom samo doslovni smisao (uporedite radnu radioku).

  • worker

    worker značenje / worker prevod: Mid-14C., “Radnider, toaler, izvođač, vrtići”, imenica sa posla sa posla (v.). Kao vrstu pčele, 1747. Kao “jedan zaposlen u platu”, 1848. Stari engleski jezik je imao vircenda “radnika, radnika.”

  • workflow

    workflow značenje / workflow prevod: 1949, sa posla (n.) + Protok (n.).

  • workforce

    workforce značenje / workforce prevod: 1947, sa posla (n.) + Sila (n.).

  • workhouse

    workhouse značenje / workhouse prevod: Stari engleski veorchus “radionica;” Pogledajte posao (n.) + kuća (n.). Od 1650-ih u smislu “mesto gde se podnesu siromašni ili sitni kriminalci su podneli i primorani da rade.”

  • workload

    workload značenje / workload prevod: Takođe, 1939. godine, iz posla (n.) + opterećenje (n.).

  • workman

    workman značenje / workman prevod: Stari engleski veorcmsnn; Pogledajte posao (n.) + MAN (n.). Slična formacija u Dutch Verkmanu, Old Norse Verkmaðr.

  • workmanlike

    workmanlike značenje / workmanlike prevod: “Efikasno, bez gluposti”, 1739, od Vorkman + Like (adj.).

  • workmanship

    workmanship značenje / workmanship prevod: početkom 14 veka., “Performanse rada”, od radnika + -ship. Znači “veština kao radni čovek” je od 1520-ih.

  • workout

    workout značenje / workout prevod: 1909, “Boks na treningu”, sa posla (v.) + Out (adv.). Opšti osećaj “čarolije naporne fizičke vežbe” potvrđuje se do 1922. godine.

  • workmanship

    workmanship značenje / workmanship prevod: početkom 14 veka., “Performanse rada”, od radnika + -ship. Znači “veština kao radni čovek” je od 1520-ih.

  • workout

    workout značenje / workout prevod: 1909, “Boks na treningu”, sa posla (v.) + Out (adv.). Opšti osećaj “čarolije naporne fizičke vežbe” potvrđuje se do 1922. godine.

  • workplace

    workplace značenje / workplace prevod: 1828., hibrid sa posla (n.) + Mesto (n.).

Bedeutung von Wörtern

Sinonimi i slične reči