• wolf

    wolf značenje / wolf prevod: “Jedite poput vuka”, 1862., iz vuka (n.). Povezano: Volfed; Vukanje.

  • wolfhound

    wolfhound značenje / wolfhound prevod: Takođe Volfhound, 1799, iz vuka (i.) + pasa (n.).

  • wolfish

    wolfish značenje / wolfish prevod: 1560-ih, iz vuka (n.) + -Igh. Raniji oblik je bio volvash (rano 15c.). Srodni: Volfishli; Volfish.

  • wolfram

    wolfram značenje / wolfram rečnik: 1757, od nemačkog Volfram-a, Volform “Gvožđe zagušivanje” (1562), nejasne etimologije. Izgleda kao “Slada vuka” (od rahm “krema”), ali drugi element bi mogao biti srednji nemački ovna (nemački rahm) “prljav marka, čađa;” Ako je to slučaj, možda “takozvani u znak prezira, jer je to smatralo manjom vrijednošću od limenke i prouzrokovalo…

  • wolfsbane

    wolfsbane značenje / wolfsbane rečnik: “Aconit” (posebno aconitum likoctonum), pomalo otrovna biljka, 1540-ih, iz Volfa + Banea; Prevod latinskog likoctonuma, od grčkog likotonona, iz Likosa “Volf” + baza Kteinein-a “ubiti”. Takođe je poznato da je Lagano poznato kao Badger’s Bane, Hare’s Bane, medveda BANE.

  • Wolof

    Wolof značenje / Wolof rečnik: Afrički stanovnici Senegala i Gambija. Takođe i ime jezika niger-kongo govore.

  • wolverine

    wolverine značenje / wolverine prevod: mesožderski sisar, 1610-ih, izmene vukove (1570-ih), nesigurnog porekla, verovatno iz volv-, nanožnog stabljike vuka (n.); Ili možda od Volvera “Onaj koji se ponaša kao vuk” (1590-ih).

  • womanize

    womanize značenje / womanize rečnik: 1590-ih “, da bi se napravio ženski,” od žene + -ize. Osjećaj “juriti žene, da se uguše”, potvrđuje se sa 1893. Povezano: Žensko; Vomanizer; Žensko.

  • woman

    woman značenje / woman rečnik: “Odrasli ženski čovek”, kasni stari engleski Vimman, Viman (množinski vimlen), bukvalno “ženski čovek”, izmena Vifmana (množine Vifmena) “Žena, sluga” (8c.), Jedinjenje VIF-a “Žena” ” Vidi supruga) + čoveka “ljudsko biće” (na starom engleskom jeziku koji se koristi u odnosu na oba pola; vidi čoveka (n.)). Uporedite holandski Vrouvmens “supruga” bukvalno…

  • womanhood

    womanhood značenje / womanhood rečnik: Kasni 14C, “uslov da je žena,” takođe “kvalitete ili karakteristike koje se smatraju fizičkim ženama”, od žene +–hogodišnje. Znači “žene kolektivno” potvrđuju se od 1520-ih.

  • womanise

    womanise značenje / womanise rečnik: Glavni britanski engleski pravopis ženine. Srodni: Ženski; žensko; Ženskizer.

  • womanish

    womanish značenje / womanish rečnik: kasno 14C., “Žensko, žensko; podseća na ženu;” muškarca ili muškaraca, “ponaša se na način žene, ženske”, od žene + -ish. Povezani: žensko; Žena.

  • womankind

    womankind značenje / womankind rečnik: kasno 14C., od žene (n.) + vrste (n.).

  • womanly

    womanly značenje / womanly rečnik: c. 1200, muškarca, “bezobrazno, lascivno;” kasno 14C. žene, “ženstvene”, od kvaliteta, “odgovarajuće ženi;” od žene + -li (1). Od c. 1400 muškaraca sa smislom “žensko, slabo”. Povezano: ženskost.

  • womb

    womb značenje / womb rečnik: Stari engleski VAMB, materice “Trbuh”, crevo, srce, materica “, iz proto-germanića * Vambo (Izvor Old Norse Vomb, Stari Frizian Vambe, Srednji holandski Vamme, Holandski Vam, Stari High German Vamba, Nemački Vamme” Paunt, “Gothic Vamba” Belli, Materk, “Stari Engleski Umbor” dete “), nepoznatog porekla.

Bedeutung von Wörtern

Sinonimi i slične reči