• wizen

    wizen značenje / wizen prevod: Stari engleski Visnian, Veosnian “TO Vinher, osušite, otpalite,” od proto-germaničara * Visnon (izvor i stare Norse Visna “do Vilja,” stari visoki nemački vesanen “da se osuši, isuši, isuši, isuši, isušio, isušio se, isušio se “Za propadanje, truljenje”). Povezano: Vizened.

  • wl-

    wl- značenje / wl- prevod: Početni zvučni klaster rečima na starom engleskom i ranom srednjem engleskom jeziku; Među starim engleskim rečima bile su Vlanc “DALJE, sjajno;” Vlætung “mučnina;” Vlenc “Ponos, arogancija” (srednji engleski VLonk); VLITE “Osvetljenost, lepota, sjaj;” Vlitig “blistav, fizički lep (srednji engleski jezik).

  • woad

    woad značenje / woad prevod: Stari engleski Vad “Vuad”, takođe plava boja napravljena od listova, od proto-germaničara * Vailin (Izvor i danskog ispisanog, starog frizijskog vetra, srednjih holandskih veda, holandskih veda, stari visoki nemački veid, nemački vait “Vučast” ), koja je možda kognata sa latinskom vitrijumskom “staklom” (vidi staklast), ali Boutkan je smatra da je…

  • wobbegong

    wobbegong značenje / wobbegong prevod: Vrsta australijske morske pse, 1852, aboridžina reč.

  • wobble

    wobble značenje / wobble prevod: 1650-ih, vabble, verovatno od niskog nemačkog vabbeln “do vobble-a;” Kognite se sa starom Norse VAFLA “Ljerajte se o, tetter”, u vezi sa Vafrom “Pomerite se nestabilno”, od proto-germaničkog * Vab- “da se preseli napred-nazad”, možda od Pite * VebH- “do tka” (vidi talasa). Obrazac sa -O- je od 1851. povezano:…

  • Wobbly

    Wobbly značenje / Wobbly prevod: 1914., član industrijskih radnika sveta (I.V.V.). Verovatno neka vrsta izrade V aspekta akronim.

  • Woden

    Woden značenje / Woden prevod: Anglo-Saksonski Bog, stari engleski, vidi Odin.

  • woe

    woe značenje / woe prevod: Kasni 12C., Iz prekoračenja, starog engleskog va!, zajedničko uzvišenje provizije na mnogim jezicima (uporedite latinskog væ, grčki oa, nemački VA, letonski vai, stari irski fe, velški gvae, armenski vai).

  • woebegone

    woebegone značenje / woebegone prevod: c. 1300, u izrazima poput mene je voegone “Jaone mi je meteo”, iz jao + bega, prošli u participu srednjeg engleskog bega “do beseta, prekriveni,” od starog engleskog “preći, preći, preći, preći, preći, preći, preći; ; obuhvata, surround “(vidi BE-+ GO (v.)). Glagol je sada zastareo, a jedini preživljavanje je…

  • woeful

    woeful značenje / woeful prevod: rano 14C., “UTAKMICA SORTS-a”, od jadra +-budućih. Oslabljen osećaj “veoma lošeg” zabilježen sa 1610-ih. Srodni: grozni; Malenost.

  • wog

    wog značenje / wog prevod: c. 1920, “malu klasu babu isporučivač” [Partridge]; Ali popularizovani u Drugom svetskom ratu Britanske oružane snage sleng za “Araping”, takođe “rodom u Indiji” (posebno kao sluga ili radnik), grubo ekvivalentno američkim gook-u. Predloženo je mnogo akronimnih porekla, ali niko nije smatrano zadovoljavajućim. Verovatno skraćeno iz Gollivog, iako Partridge Slang beleži…

  • wok

    wok značenje / wok prevod: 1952, od kantona.

  • woke

    woke značenje / woke prevod: prošlo vreme buke (v.).

  • wold

    wold značenje / wold prevod: Stari Engleski Vald (Anglian), Veald (Zapadni Sakson, Kentish) “Šuma, šuma, šuma,” od proto-germaničara * Valthuz (Izvor i starog saksona i starog frizijskog valda, srednji holandski voude, vold, holandski jezik, srednji nizak nemački Valde, stari visoki nemački vald, nemački vald “šuma”, “švedski vall” pašnjak “Stari Norse Vollr” Tlo, polje, livada “),…

  • wolf

    wolf značenje / wolf prevod: “Jedite poput vuka”, 1862., iz vuka (n.). Povezano: Volfed; Vukanje.

Bedeutung von Wörtern

Sinonimi i slične reči