• wipeout

    wipeout značenje / wipeout prevod: Takođe, Obrišite, 1962., američki engleski, surfer sleng, iz brisanja (v.) + van. Osjećaj “uništavanja, poraza, ubistvo” se beleži od 1968. Verbalna fraza Obrišite “Uništite, Brisanje” je od 1610-ih.

  • wiper

    wiper značenje / wiper prevod: 1550-ih kao osoba, 1580-ih kao krpa, imenica agente Obrišite (v.). Od 1929. godine kratak za brisač vetrobranskog stakla.

  • wired

    wired značenje / wired prevod: Stari Engleski ožičeni “izrađen od žice”, pridjev prošlih participa sa žice (v.). Od početka 15 veka. kao što je “ukočeno žicama”. Znači “nervozno, uznemireni” je do 1970-ih; Ranije (1959, možda početkom 1950-ih) “koristeći opojne droge, zavisni od droge.”

  • wiring

    wiring značenje / wiring prevod: “Žice zajedno,” 1809, kasnije, posebno “električna žica” (1887), od sadašnjeg učeta žice (v.).

  • wire

    wire značenje / wire prevod: Stari engleski vir “metal izvučen u finu nit”, iz proto-germaničkog * vira- (izvor i starog norvera Viravirka “Filigranski rad”, “švedski vira” za uvijanje, “Stari visoki nemački vijara”), Od root-korijena * Vei- “da biste skrenuli, zaokret, pleteni.”

  • wiredraw

    wiredraw značenje / wiredraw prevod: 1590-ih “, da žica napravite crtanjem metala”, od žice (i.) + Nacrtati (v.). Povezano: fioka žica; izvlačenje žice.

  • wiregrass

    wiregrass značenje / wiregrass prevod: Takođe žica-trava, 1790, od ​​žice (n.) + trava (n.).

  • wireless

    wireless značenje / wireless prevod: 1894, u odnosu na vrstu telegrafa, od žice (n.) +-Bez. Kao imenica, “Radio-difuzija”, attestira se od 1903. godine, kasnije je zamenio radio.

  • wireman

    wireman značenje / wireman prevod: Radnik na električnim linijama, 1881. od žice (n.) + MAN (n.).

  • wire-tapping

    wire-tapping značenje / wire-tapping prevod: Takođe prisluškivanje, “prikriveno dobijanje informacija povezivanjem žica u telegraf (kasnije telefonske) linije i uspostavljanje intermedijarne stanice između dve legitimne,” 1878, od žice (n.) + imenica sa dodirom (V.2). Najstanije reference često su aktivnosti tokom američkog građanskog rata, ali izgleda da se fraza ne koristi u to vreme. Srodni: žičani dodir;…

  • wiry

    wiry značenje / wiry prevod: 1580-ih, “od žice”, od žice (n.) + -I (2). Kao “podseća na žicu” od 1590-ih; osoba “Lean, Sinevi”, 1808. Povezano: oživljavanje.

  • *wi-ro-

    *wi-ro- značenje / *wi-ro- prevod: Vi-ro-, proto-indo-evropsko korijensko značenje “Čovek”.

  • Wisconsin

    Wisconsin značenje / Wisconsin prevod: organizovano kao američka teritorija 1836; primljen kao državi 1848. Prvobitno se primenjuje na reku Visconsin; matično ime nepoznatog porekla. Rani pravopisi uključuju meskonovanje i želje. “Od svih država američke sindikata, nijedno nema ime koje je napisano na više načina ili interpretiran razne, nego Viskonsin,” prema Virgilu J. Vogelu, “Indian Imena…

  • wisdom

    wisdom značenje / wisdom prevod: Stara engleska mudrost “Znanje, učenje, iskustvo”, iz VIS-a (vidi mudro (adj.)) + -Dom. Uobičajeno germansko jedinjenje (stara SAKSON, stara frizijska mudrost, stara Norse Viskur, stara visoka nemačka vistuka “Mudrost” Nemački veistem “Sudska rečenica koja služi kao presedan”).

  • wisely

    wisely značenje / wisely prevod: Stari engleski vislice; vidi mudro (adj.) + -li (2).

Bedeutung von Wörtern

Sinonimi i slične reči