• wickedness

    wickedness značenje / wickedness prevod: c. 1300, od ​​zlih + onih.

  • wicker

    wicker značenje / wicker prevod: Sredinom 14C., “Kričivo delo”, iz skandinavskog izvora (uporedi danski viker, srednji švedski Viker “Villov Branch”), od proto-germaničkog * Vik- (izvor i stare Norse Vikja “da biste se kretali, prešli,” Švedski Vika “savijati se” starim engleskom vikankom “da bi se dobio način, prinos”), od korena PIE * Veik- (2) “da se…

  • wickerwork

    wickerwork značenje / wickerwork prevod: 1719, od Vicker + posla (n.).

  • wicket

    wicket značenje / wicket prevod: početkom 13 veka., “mala vrata ili kapija”, posebno jedan deo većeg, iz anglo-francuskog viket-a, starih francuskog viket-a, starih francuskog viket-a (stari francuski guichet, norman vikuet) “mala vrata, viketa, kapija za viketa,” verovatno iz Proto-germanic * Vik- (Izvor Starog Norse Vik “Nook”, “Stari engleski vinican” da bi se uputio način, prinos…

  • widdershins

    widdershins značenje / widdershins prevod: 1510-ih, uglavnom škotski, prvobitno “suprotno toku sunca ili sata” (kretanje u ovom pravcu smatra se nesrećnim), verovatno od srednje niske nemačke svadbene, bukvalno “protiv načina na koji” u suprotnom smeru “) , od VidersInnena “da se protivimo,” od šire “protiv” (vidi sa) + Sinnen “da putuje, idi”, od starog visokog…

  • widely

    widely značenje / widely prevod: 1660-ih, od širokog + -li (2).

  • wide

    wide značenje / wide rečnik: Stari engleski vid “ogromno, široko, dugo,” takođe je korišćeno od vremena, od proto-germaničara * šivaze (izvor Old Saksona, starog frizijskog vida, starcu norse viðr, holandski vijd, stari visoki nemački pamet, nemački veit), možda Od Pite * Vi-iTO-, od root * Vi- “, na pola, na pola.”

  • widen

    widen značenje / widen prevod: c. 1600 (tranzitivno), iz širokog + -e (1). Intranzitivni smisao od 1709. Povezano: proširen; Proširenje.

  • widespread

    widespread značenje / widespread prevod: Takođe široko rasprostranjeno, 1705, iz širokog + prošlog participa rašire (v.). Ranije je bilo široko širenje (1590-ih).

  • widgeon

    widgeon značenje / widgeon prevod: migratorna divlja patka, 1510, možda iz severne varijante francuskog vigeona, koja je neki trag za latinskog vipionem (nominativnu vipio), “neku malu dizalicu,” balearsku reč, možda imitativne, sa evolucijom forme slično onome proizveo golub. Ali francuska reč je najkasnije od engleskog jezika, a OED je sve ovo “vrlo sumnjivo”. Primenjuje se…

  • widget

    widget značenje / widget prevod: “Gadget, mali proizvedeni predmet,” c. 1920, američki engleski, verovatno izmjena gadgeta, možda na osnovu kojih je to.

  • widower

    widower značenje / widower prevod: “Čovek koji je izgubio svoju ženu smrću”, kasno 14c., produžen iz udovica (n.). Stari engleski mas. Obrazac je bio široko. Slična formacija u srednjem holandskom venčaniku, nemački Vittver. Povezano: Vidoverstvo.

  • widow

    widow značenje / widow prevod: početkom 14v.; vidi udovica (n.). Povezano: udovica; udovstvo.

  • widowhood

    widowhood značenje / widowhood prevod: c. 1200, od ​​udovice (n.) + -kap. Modifikovanje ili zamena staroengleskog vuduvanhad je „stanje žene koja nema muža“.

  • widow-maker

    widow-maker značenje / widow-maker prevod: „nešto smrtonosno opasno“ (rat, more, opasna mašinerija, itd.), 1590-te, od udovica (n.) + tvorac. takođe iz 1590-ih

Bedeutung von Wörtern

Sinonimi i slične reči