-
whence
whence značenje / whence prevod: Početkom 13 veka., Vhennes, sa adverbijalnim genitivnim -S, od starog engleskog hvanona, koji se odnosi na HVÆNNE (vidi kada). Pravopis sa -ce (1520s) odražava izgovor bez glasa.
-
whenever
whenever značenje / whenever prevod: Kasno 14C., Od kada + ikad.
-
where
where značenje / where prevod: Stari engleski Hvær, Hvar “na kojem mestu” iz proto-germaničkog adverb * HVAR (Izvor Old Saksona Hvar, star Norse Hvar, Starog nernjih HVAR-a, starog frizijskog Hver, star visokih nemačkih HVAR-a, nemački VO, gothic HVAR “GDAR “), ekvivalentno latinskim cur-u, od root-korijena * Kvo-, stabljika relativnih i ispitivanih zamjenica. Tamo gde je…
-
whereas
whereas značenje / whereas prevod: sredina 14c., “gde;” početkom 15C. Kao spojnica, “u razmatranju činjenice da je, s obzirom na to da su stvari tako; dok je naprotiv,” odakle (u smislu “u kojem položaj ili okolnosti”) + kao.
-
whereabout
whereabout značenje / whereabout prevod: “Nepodnosno koje mesto”, rano 14c. Kao upitnička reč, odakle + o tome.
-
whereabouts
whereabouts značenje / whereabouts prevod: “Na kom mestu”, rano 15C., Od kuće + adverbijalni genitia -S. Imenica “, mesto gde je neko ili nešto je”, snima se od 1795. godine. Gdje je u ovom smislu iz c. 1600.
-
whereat
whereat značenje / whereat prevod: “Na čemu, na čemu,” sredina 13c., odakle (u smislu “u kojem položaj ili okolnosti”) + na.
-
whereby
whereby značenje / whereby prevod: “Po čemu, kojom,” c. 1200, odakle (u smislu “u kojem položaj ili okolnosti”) +.
-
wherefore
wherefore značenje / wherefore prevod: “Za koji uzrok ili razlog”, c. 1200, hvarfore, odakle (u smislu “u kojem položaj ili okolnosti”) + za (priprema). Slična formacija u holandskom varuvoor-u, stari Norse Hvar Firir, švedski Varfor.
-
wherein
wherein značenje / wherein prevod: “U ili unutar kojeg ili šta,” rano 13 veka., odakle (u smislu “u kojoj poziciji ili okolnostima”) + in. Slična formacija u holandskom Vaarin, nemačkim kolimi, švedskim VARI, danski Hvori.
-
whereof
whereof značenje / whereof prevod: “od kojih, od kojih,” c. 1200, odakle (u smislu “u kojem položaj ili okolnosti”) +. Slična formacija u švedskom Hverafu, Danski Hvoraf, Holandski Vaarvan.
-
whereon
whereon značenje / whereon prevod: “na koji,” c. 1200, odakle (u smislu “u kojem položaj ili okolnosti”) + o (adv.).
-
whereupon
whereupon značenje / whereupon prevod: “na koji ili koga,” c. 1300, odakle (u smislu “u kojem položaj ili okolnosti”) + na.
-
wherever
wherever značenje / wherever prevod: “Na bilo kojem mestu”, kasno 13 veka, arei euere, odakle + ikad. Prvobitno naglašeno produženje gde. Značenje “na bilo kom mestu, na nekom mestu ili drugoj” je od 1660-ih.
-
wherewithal
wherewithal značenje / wherewithal prevod: “Sredstvo na koji”, 1530-ih, odakle je + podmazan. Imenica je potvrđena 1809. Središnji engleski jezik je imao u skladu sa tim (adv.) “Upotreba toga, sa tim; pored toga, osim toga, osim toga,” i sličnih konstrukcija.
