• well-beloved

    well-beloved značenje / well-beloved prevod: Kasni 14C., Iz jagera (adv.) + voljena.

  • well-born

    well-born značenje / well-born prevod: Stari engleski velboren; Dobro potražite (adv.) + rođen.

  • well-bred

    well-bred značenje / well-bred prevod: 1590-ih, od jak (adv.) + Uzgajano.

  • well-done

    well-done značenje / well-done prevod: c. 1200, “Mudri, oprezni”, od bunara (adv.) + Urađeno. Znači “temeljno kuvano”, u vezi sa mesom, potvrđuje se od 1747. Dobro urađeno! Kao uzvik odobrenja snima se od sredine 15 veka.

  • well-earned

    well-earned značenje / well-earned prevod: 1730, od ​​jak (adv.) + Prošli udeo za zarađivanje (v.).

  • well-endowed

    well-endowed značenje / well-endowed prevod: 1680-ih, “sa velikim materijalnim zadatim,” od bunara (adv.) + Prošlog participa zaduženja (v.). Seksualni smisao je potvrđen od 1951. godine. Srednji engleski termin za “prirodno dobro obdaren” namešten je u prirodi.

  • well-fed

    well-fed značenje / well-fed prevod: Sredinom 14C., Iz dobro (Adv.) + Prošli udeo u hrani (v.).

  • well-founded

    well-founded značenje / well-founded prevod: Kasni 14C., Iz dobro (adv.) + prošli udeo pronađenog (V.1).

  • well-heeled

    well-heeled značenje / well-heeled prevod: “Dobro, imajući mnogo novca, u dobrim okolnostima;” Takođe “dobro opremljeni” 1872, američki engleski jezik (prvobitno u “novcu” smislu), od dobro (adv.) + kolokvijalno osećanje petala. “[A] Zatvorio je igraču na karticama koji imaju dobru ruku, osobi koja poseduje puno novca ili muškarcu koji je dobro naoružan” [Rečnik veka]. Od 1817….

  • well-hung

    well-hung značenje / well-hung prevod: 1610-ih, u muškom genitalnom smislu, od VELIKA (adv.) + Hung (adj.).

  • well-informed

    well-informed značenje / well-informed prevod: sredinom 15 veka., od bunara (adv.) + prošli udela za informisanje (v.).

  • Wellington

    Wellington značenje / Wellington prevod: Čizma je takozvana iz 1817. godine, za Arthur, 1. vojvoda Vellington (1769-1852), koji je takođe u životu imao stil kaputa, šešir i pantalone i pantalone koje su za njega imenovali i razne jabuke i drveta jabuke.

  • well-intentioned

    well-intentioned značenje / well-intentioned prevod: 1590-ih, od jak (adv.) + Namerno “ima namere” (određene vrste).

  • well-kept

    well-kept značenje / well-kept prevod: c. 1400, od ​​jakna (adv.) + Prošli učešće drća (v.).

  • well-known

    well-known značenje / well-known prevod: Kasni 15C., Iz dobro (adv.) + prošli udeo znanja (v.).

Bedeutung von Wörtern

Sinonimi i slične reči