-
vista
vista značenje / vista prevod: 1650-ih, “pogled ili perspektiva”, od italijanskog Vista “, pogledajte,” imenica upotreba FEM-a. Prošlo u participu Vedere “Vidi”, od Latino Videre “da biste videli” (od korena Pie * Veid- “da biste videli”).
-
Vistavision
Vistavision značenje / Vistavision prevod: oblik sinoprograme širokog ekrana, 1954; Vidi Vista + Vision.
-
visualization
visualization značenje / visualization prevod: 1881, imenica akcije od vizualizacije.
-
visualize
visualize značenje / visualize prevod: prvo svedoči, a možda i koji se smanjuje, Coleridge (“Biographia Literaria”); Vidi Visual + -IZE. Srodni: vizualizovano; Vizualizacija.
-
visual
visual značenje / visual rečnik: početkom 15 veka., “koja se odnosi na vidljivi fakultet;” Takođe “koji dolaze sa oka ili vida” (kao što je s obzirom na svetlo svetlo), od kasnog latinskog vizuelizacije “vida”, od latinskog vizusa “vida, gledanja; snaga vida; stvari viđene; Od vizusa, prošli particitet Videre “da vidimo” (vidi viziju). Znači “vidljivo vidom”…
-
visually
visually značenje / visually prevod: Sredinom 15C., od vizuelnog + -li (2).
-
visualise
visualise značenje / visualise prevod: uglavnom britanski engleski pravopis vizualizacije. Za sufiks, vidi. Srodni: vizualizovano; vizualizacija; Vizualizacija.
-
vita
vita značenje / vita prevod: Plural Vitae, Latinski, bukvalno “život”, od root-root-a * Gvei- “da živimo”.
-
vitality
vitality značenje / vitality prevod: 1590-ih, od latinskog Vitalitatem (nominalne Vitalitas) “Vital Force, Life”, iz Vitalisa “koji se odnosi na život” (vidi vitalno).
-
vital
vital značenje / vital prevod: Kasni 14C., “ili manifestiranje života,” od latinskog vitalisa “ili pripadnika života”, iz VITA “života”, povezano sa vivere “da živi” sa root-root-a “Gvei-” Žive “. Osjećaj “neophodnog ili važnog” je od 1610-ih, preko pojma “bitnog za život” (kasno 15C.). Vitalni kapacitet snimljen od 1852. Povezano: vitalno.
-
vitals
vitals značenje / vitals prevod: “Organi tela neophodne za život”, c. 1600, od imenice koje je pridev od vitalnog značaja, možda na modelu latinskog vitalijske “vitalne snage”, neuternija množina Vitalisa.
-
vitalize
vitalize značenje / vitalize prevod: 1670-ih “, da dam život”, “od vitalnog + -ize. Figurativni smisao 1805. Povezano: Vitalizirano; Vitalizacija.
-
vital statistics
vital statistics značenje / vital statistics prevod: 1837, u vezi sa rođenjem, brakom, smrću itd.; Znači “ženski poprsje, struk i merenja kuka” je iz 1952. godine. Vidi Vital.
-
vitamin
vitamin značenje / vitamin prevod: 1920, prvobitno vitamin (1912.) Skočio poljski biohemičar Casimir Funk (1884-1967), od latiničnog vita “život” (od PIE root * Gvei- “Žive”) + amina, jer ih je smatralo da su mislili da ih je aminokiseline. Terminal -e formalno je oduzet kada su naučnici naučili pravu prirodu supstance; -Ne je bila prihvatljiva jer…
-
vitiation
vitiation značenje / vitiation prevod: “Umanjenje, korupcija”, 1630-ih, od latinskog vitiatiation (nominativne Vitiatio) “Kršenje, korupcije” imenice akcije iz prošlog participalnog stabljike Vitiare “da bi se pogrešila, povreda, oštećena, oštećena,” od viteuma ” Mleve, zločin, vice “(vidi vice (n.1)).
