-
vestry
vestry značenje / vestry prevod: Sredinom 15C., Verovatno od anglo-francuski * Vesterie, sa stare francuske vestiare “za prereze, svlačionica” (12C.), od latinoamerijum-orgarijum “Garderoba”, imenica neariarius (adj.) “odeće , “Od vestisa” odeće “(od PIE * ves- (2)” da biste obuhvatili, “produženi oblik korena * EU -” da se obuče. “). Često i sala za sastanke za…
-
vesture
vesture značenje / vesture prevod: kasno 14C., “Odeća, odeća koju je neko vreme nosila,” od anglo-francuskog i stare francuske vesta, veste “, odeća, odeća”, od vulgarskog latinskog * vesturitura “Oprema, odeća”, iz Latinske vestivusa, Prošli participle vestira “Predložite se” iz Pite * Ves- (4) “do obuće” (vidi habanje (v.)).
-
Vesuvius
Vesuvius značenje / Vesuvius prevod: vulkan blizu Napulja, nepoznatog porekla; Možda od keltskih korena * Ves- “Mountain” ili Oscan FESF “Dim, Steam”. Srodni: Vesuvian.
-
vetting
vetting značenje / vetting prevod: godine, verbalna imenica iz veterinara (v.).
-
vet
vet značenje / vet prevod: 1862, skraćeni oblik veterinara.
-
vetch
vetch značenje / vetch prevod: penjanje biljkom, kasno 14C., od stare severne francuske veche, varijanta starih francuskih veche, od latinske vince “Vetch”, koja je možda povezana sa vicirom “da se veže” (uporedi drugi element perivinkle (n.1)) ili Od root-korijena * Veik- (2) “da se savija, na vetar.” Holandski Vikke, nemački vicke su pozajmice-reči iz Latinske…
-
veteran
veteran značenje / veteran prevod: c. 1500, “Stari iskusni vojnik”, od francuskog veterana, od latinskog veterana “staro, starosti, to je dugo koristilo,” posebno vojnici; kao množina imenica “Stari vojnici”, iz vesusa (genijalstvene veterise) “Starog, star, napredovao je u godinama; u nekadašnje vreme,” kao množina imenica, vetore, “muškarci,” muškarci starih, preti, ” -es-, od root *…
-
veterinary
veterinary značenje / veterinary prevod: 1791, od latinskog veterinaria “ili se odnosi na zveri tereta” od veterina (vidi veterinara).
-
veterinarian
veterinarian značenje / veterinarian prevod: “Životinjski lekar, onaj koji praktikuje umetnost lečenja bolesti i povreda u domaćim životinjama,” 1640-ih, od latinskog veterinaria “ili ima veze sa zvericom za teret”, takođe, kao imenica “doktor”, “Koattle”, ” Zvijer tereta “Možda iz vetusa (genijalske veterisa)” Stari “(vidi veteran), verovatno iz pojave” iskusnog “ili” jednogodišnje “(dakle, dovoljno snažno da…
-
veto
veto značenje / veto prevod: 1620-ih, od latinskog veto, bukvalno “Ja sam zabranio”, prva osoba jednina prisutna indikativna za vetare “Zabrani, zabrani, suprotstavlja se, ometaju”. U drevnom Rimu, “tehnički izraz za protest koji je zamenila Tribune za ljude protiv bilo koje mere Senata ili sudije” [Levis].
-
vex
vex značenje / vex prevod: početkom 15 veka., od starog francuskog vekura “VEKS, uznemiravanje” (14c.), od latino-vekara “da se trese, naterala nasilno;” Figurativno “napad, uznemiravanje, nevolje, nerviranje”, iz Vekusa, kolateralnog oblika vektusa, prošlog participa vek-a “da crtam, nosi” (od root-root-a “VEGH -” Idi, kreću se, transport u vozilu “). Povezani: uznemireni; Veking.
-
vexed
vexed značenje / vexed prevod: Sredinom 15C., Prošli udeljeni pridjev iz Vek-a. Fraza Veksed Pitanje svedoči od 1825. godine (u latinskom obliku Vekata Kuaestio od 1813).
-
vexation
vexation značenje / vexation prevod: c. 1400, od stare francuske vekacion “zloupotreba, uznemiravanje; uvreda, afront,” ili direktno iz latinskog vrelosti (nominativne vjekotio) “nerviranje, uznemiravanje; nevolje, probleme”, “imenica akcije iz prošlog participalnog stabljike Vekare” do maltretiranja, problema ” (vidi Vek).
-
vexatious
vexatious značenje / vexatious prevod: 1530s; Pogledajte uznemirujuće + -OUS. Srodni: uznemireno; Vremenost.
-
vexillology
vexillology značenje / vexillology prevod: “Proučavanje zastava”, 1959. godine, od Latino Vekillum “Zastava, vojni zastavnik, transparent” (iz Veluma “Jedra, zavesa, vela; vidi veo (n.)) + -ologi.
