-
verity
verity značenje / verity prevod: kasno 14C., od anglo-francuskog i stare francuske verte “istina, iskrenost, lojalnost” (12C.), od latinskog veritatema (nominativne veritate) “istina, istinitost” (od verus “TRUE” (od root-a) – “Tačno, pouzdano”). Moderan francuski verite, bukvalno “istina”, pozajmljeno je na engleski jezik 1966. godine kao izraz za naturalizam ili realizam u filmu itd.
-
vermeil
vermeil značenje / vermeil prevod: “Bright-Crveno,” Krajem 14C., Od anglo-francuskog i stare francuske vermeila, Vermeil “Svetlo-crveno, grimizno, grimizno” (11c. na starom francuskom), od kasnog latinskog vermikulu “Malo crva”, konkretno Dobijeni su kohinealni insekt sa kojih je dobijeno grimizno dijelo (uporedi Kermes), u klasičnom latinskom jeziku, “larva insekata, grub, maggota”, umanjeno od vermisa “crva” (od root-(2)…
-
vermicelli
vermicelli značenje / vermicelli prevod: Vrsta tjestenine, 1660-ih, bukvalno “mali crvi”, od italijanskog Vermicelli-a, množine Vermicello, umanjenje Verme, akuzative jednine latinskog vermisa “crva”, iz PIE * VRMi- “CROLM-a”) “Završiti, savijati se.” Tako pozvani na sličnost.
-
vermiculation
vermiculation značenje / vermiculation rečnik: 1610-ih, od latinskog vermikulacije (nominativan vermikulati), imenica akcije od vermikulari, iz vermikulusa (vidi vermikularnu).
-
vermicular
vermicular značenje / vermicular prevod: 1650-ih, od srednjovekovnog latinskog vermicularis, od latinskog vermikulusa “Mali crv”, iz vermisa “crva”, od PIE * VRMi- “crva”, “Ver- (2)” da biste se okrenuli, savijanje. “
-
vermiculite
vermiculite značenje / vermiculite prevod: Mikirani mineral, 1814, od latinskog vermikulari (od vermikulusa, umanjenje štetnika “crva”, iz root-korijena od pite-(2) “da se okrene, savijanje”) + -te. Takozvani iz njegove reakcije kada se zagreva.
-
vermiform
vermiform značenje / vermiform prevod: “U obliku crva, crva u obliku,” 1730, od modernog latinskog vermiforma, od latinskog štetnika “crv” (od root-(2) “da se okreće, savijanje”) + forma “Obrazac” (n.)).
-
vermilion
vermilion značenje / vermilion prevod: Kasni 13 veka, “Cinnabar, Crvena boja”, iz anglo-francuskog i stare francuske vermeillon “crveni olovo, cinnabar, (kozmetička) ruža” (12c.), iz Vermeil-a (vidi Vermeil). Kao pridev, od 1580-ih.
-
verminous
verminous značenje / verminous rečnik: 1610-ih, od štetnih + -obi ili drugi iz latinskog verminosusa.
-
vermin
vermin značenje / vermin rečnik: c. 1300, “štetne životinje”, iz anglo-francuskog i stare francuske štete “moljac, crva, grinja”, u množini “problematična stvorenja” (12C.), Od vulgarskog latinskog * verminuma “Vermin”, uključujući smetajuće insekata, kolektivne imenice Formiran od latinskog štetnika “crv” (od root-korijena * VER- (2) “za okretanje, savijanje”). Proširio se na “niske, odvratne ljude” do 1560-ih.
-
Vermont
Vermont značenje / Vermont prevod: Američka država, 1777, zasnovana na francuskim rečima za “zelenu planinu”, ali možda je formirala jedan sa ograničenim znanjem francuskog jezika, gde bi pravilan oblik bio Mont Vert (kao u selu Pont-de-Montvert). Povezano: Vermonter.
-
vermouth
vermouth značenje / vermouth prevod: Belo vino aromatizirano aromatičnim biljem, 1806, od francuskog vermuta (18C.), od nemačkog Vermuta “Gornvood”, iz srednjeg visokog nemačkog Vermuta, od starog visokog nemačkog Vermuta (vidi se aromatična biljka koja je ranije koristila u aromatiziranju) likera.
-
vernacular
vernacular značenje / vernacular prevod: c. 1600, “rodom u zemlji”, od latino-vernakulusa “domaće, domaće, autohtone; koji se odnosi na robove rođenja domaćih,” od Verna “roba rođenja domaćih, native,” reč o etrušćanskom porekla. Koristi se na engleskom jeziku u smislu latinskog Vernacule vocabula, u vezi sa jezikom. Kao imenica, “izvorni govor ili jezik mesta”, od 1706.
-
vernal
vernal značenje / vernal prevod: “Odnosi se na proleće,” 1530-ih, od kasnog latinskog Vernalisa “iz proleća”, “od Vernusa” proleća “, od latinske verzije” proleće, proleće “, iz Pite * Vesr-” The * The * Vesr- “Spring” (izvor ” Stara Norse VAR “Spring”, “Grčko uho, Jermenski Gar-Un, Sanskrit Vasantah, Perzijski Bahar, Stara crkva Slavonic Vesna” Spring…
-
vernier
vernier značenje / vernier prevod: Uređaj za preciznu mere, 1766. godine, od imena pronalazača, francuski matematičar Pierre Vernier (1580-1637), koji je to opisao 1631. godine.
