-
unusable
unusable značenje / unusable prevod: 1825, od UN-(1) “Ne” + upotrebljiv (adj.).
-
unusual
unusual značenje / unusual prevod: 1580-ih, od UN-(1) “ne” + uobičajeno (adj.). Srodni: neobično.
-
unutterable
unutterable značenje / unutterable prevod: 1580-ih, od UN-(1) “Ne” + dostiže (vidi izgovoreno (v.)). Kao imenica, od 1788; Neustrašivi kao eufemizam za “pantalone” zabilježeno je 1826. (vidi neizrecivo).
-
unvanquished
unvanquished značenje / unvanquished prevod: Kasni 14C., od UN-(1) “Ne” + prošlog participa na talasima (v.).
-
unvarying
unvarying značenje / unvarying prevod: 1680-ih, od UN-(1) “Ne” + sadašnje učešće variranja (v.).
-
unvarnished
unvarnished značenje / unvarnished prevod: c. 1600, izjave, “Nije ukrašeno”, od UN-(1) “Ne” + prošlog participa laka (v.). Doslovno osećanje “nije pokriveno lakom” beleži se od 1758.
-
unveil
unveil značenje / unveil prevod: 1590-ih, u odnosu na vid, “da bi se jasno,” od UN-(2) “suprotno od” + vela (v.). Osjećaj “za prikazivanje ili otkrivanje” (nešto) je od 1650-ih. Srodni: otkriven; otkrivanje.
-
unwed
unwed značenje / unwed prevod: 1510-ih, od UN-(1) “ne” + prošlog participa Sre (v.). Nemešan “neoženjen; celibat” je iz c. 1200.
-
unwanted
unwanted značenje / unwanted prevod: 1690s, od UN-(1) “Ne” + prošlog participa želje (v.).
-
unwary
unwary značenje / unwary prevod: Do 1570-ih, eventualno kasno 14C., od UN-(1) “Ne” + Vari (adj.). Stari Engleski je hteo da se ubrza “inkalično”, Unverærlic. Srodni: Nedovoljno.
-
unwarranted
unwarranted značenje / unwarranted prevod: 1570-ih, od UN-(1) “ne” + prošlih participa naloga (v.).
-
unwashed
unwashed značenje / unwashed prevod: kasno 14C., od UN-(1) “ne” + prošlih participa pranja (v.). Zamijenio je srednji engleski jezik neopašen, sa starog engleskog jezika. Imenski osećaj “niže klase” potvrđuje se od 1830. godine.
-
unwavering
unwavering značenje / unwavering prevod: 1560-ih, od UN-(1) “Ne” + sadašnje učešće talasa (v.).
-
unwearied
unwearied značenje / unwearied prevod: Sredinom 13 veka., od starog engleskog ungeverigoda, od UN-(1) “Ne” + prošlog participa umota (v.).
-
unwell
unwell značenje / unwell prevod: Sredinom 15C., “Nešto bolestan”, od UN-(1) “ne” + bunar (adj.). Slična formacija u severnom frizijskom nerazumlju, nemački imnhl.
